PDA

Ver la Versión Completa : Eugene compilo aplicacion Firemonkey en Linux


el-mono
24-03-2017, 16:44:07
Esto se esta poniendo bastante interesante muchachos.

https://www.youtube.com/watch?v=A0B4Ad0oEfg&feature=youtu.be

jhonny
24-03-2017, 17:54:10
Wow, muy interesante!, gracias por compartirlo.

Ñuño Martínez
28-03-2017, 12:42:25
Lo leí el otro día por Twitter.

La verdad es que me sorprendió. Yo pensaba que lo que iba a suceder es que la gente haría bibliotecas y unidades para usar GTK+ y/o Qt o diréctamente las X. Supongo que es porque no sé cómo funciona Firemonkey.

mamcx
28-03-2017, 15:04:42
Firemonkey es una libreria GUI "hecha desde 0". Es por eso que no es nativa, y por lo que es mas facil de "portar".

AgustinOrtu
04-04-2017, 19:22:39
Sitio oficial: http://www.fmxlinux.com/

Al González
04-04-2017, 19:35:04
Firemonkey es una libreria GUI...
Biblioteca, Mario, biblioteca.

Hoy ando en modo activista. :p

AgustinOrtu
04-04-2017, 19:42:23
Biblioteca, Mario, biblioteca.

Hoy ando en modo activista. :p

Lamentablemente ahora la palabra libreria es aceptada por la RAE

https://es.wikipedia.org/wiki/Biblioteca_(informática)#Nota_terminol.C3.B3gica

Yo estoy totalmente en contra. Ultimamente la RAE ha estado haciendo bastantes estupideces y ya a mi parecer esta perdiendo su "prestigio"

Gúisky (http://dle.rae.es/?id=JrwSGNr)? Almondiga? Murciegalo? Entre otras.. (http://telefenoticias.com.ar/actualidad/las-nuevas-palabras-aceptadas-por-la-real-academia-espanola/)

Al González
04-04-2017, 20:04:52
Lamentablemente ahora la palabra libreria es aceptada por la RAE
No comprendo el punto. La palabra librería es bastante válida en su contexto y tiene ya bastantes años incluida en el diccionario.

Pero, para ponerlo claro, one more time, tomemos otra palabra como ejemplo: éxito. Ésta existe también, y no por ello la usamos para referirnos a una salida, por mucho que se parezca a la palabra exit del idioma inglés.

¿Se capta el error en el que ha estado metido medio gremio informático (incluyendo algunos autores de Wikipedia) durante años? Library NO ES librería, como exit no es éxito.

Un abrazo por su nombre. :)

Al González.

Casimiro Notevi
04-04-2017, 20:42:36
Por supuesto que existe "librería", pero no es lo mismo que "biblioteca" :)

movorack
04-04-2017, 21:19:19
Significado de librería (http://dle.rae.es/?id=NFiNIHG)

librería

f. Tienda donde se venden libros.
f. Ejercicio o profesión de librero.
f. Mueble con estantes para colocar libros.
f. biblioteca (http://dle.rae.es/?id=5SGETnQ) (‖ lugar en que se tienen libros).
f. biblioteca (http://dle.rae.es/?id=5SGETnQ) (‖ conjunto de libros).
f. Am. papelería (‖ tienda).



Casi lo mismo me paso con el uso de cifrar (http://dle.rae.es/?id=9Blo7Je) en lugar de encriptar (http://dle.rae.es/?id=FABu3oz), ya que anteriormente esta palabra no era parte del diccionario. Ahora hasta veo en algunas publicaciones cosas como "encriptación".

¿Se puede usar encriptación como acción o efecto de encriptar? (https://twitter.com/mivaler/status/809763717659455488)

Sí, es un derivado correctamente formado.

AgustinOrtu
04-04-2017, 23:10:01
No me malinterpreten. A mi me pone los pelos de punta cuando una persona de nuestra industria, y peor cuando lo hace un docente, se le escapa la famosas "libreria", "grilla", "accesar", "encriptar", "debugear", etc.

En la RAE no he encontrado la referencia que menciona wikipedia (tampoco me moleste demasiado en buscar), simplemente el comentario de que ultimamente la RAE tiene esta mania de promover a palabras ciertos vulgarismos como los comentados, es por eso que yo ya no la veo como una "autoridad" en esta materia, por lo que me parecio muy verosimil

Por otro lado, y esto es super subjetivo de mi parte, a mi nunca me gusto el termino "library" en si mismo y prefiero utilizar framework o toolkit (en español, conjunto de herramientas) que me parecen mas adecuados. Tambien en alguna ocasion he utilizado (mucho mas informalmente) simplemente "la API"

mamcx
04-04-2017, 23:13:40
Lamentablemente ahora la palabra libreria es aceptada por la RA...

Eso es porque UDs están con "Idioma Espańol 1980.4.3", mientras que yo ando con la última versión estable ( "Idioma Espańol 2016 LTS") y sus imprescindibles adiciones:

- "Hipster Update 2017.4.3"
- "Chirriete & Callejero : Colombia/Medellín 2001" (lo tengo desactualizado porque hace rato que salí de Colegio/Universidad y ya ando con gente más fina, aunque todavía me da para comunicarme con los ciudadanos armados y de emprendimientos "exóticos")
- "Engrish For everyday Paisa, Cloud edition 2017.0.1" Sin esto cómo hace uno pa' trabajar?
- "Mad Science & Comic Pasta 2004" Algo atrasado en temas de ciencia pero con los comics voy al pelo
- "Kawai Anime & Dubs is the better 2017" Pa' medio diferenciar entre yanderes, tsunderes & demás, porque si crees que te topaste con una tsundere pero en realidad es yandere, te puedes dar por muerto!

---

Hablando más en serio, es natural que los idiomas vayan avanzando, y no tiene sentido un diccionario que no resuelva la pregunta elemental: Esta palabra que está en uso, que significa?

Comprendo la importancia de escribir correctamente -mucho menos que otros, según parece!- pero soy del campo de que hay que ir incorporando terminas en la medida que van siendo de uso común.

Casimiro Notevi
04-04-2017, 23:32:16
Sí, el lenguaje debe ir avanzando, pero usar cosas como "grilla", por poner un ejempo, es algo tremendo, y no solamente porque un grid es una rejilla, es que es una "españolización de algo que en inglés alguien ha traducido mal y piensa que significa otra cosa".

movorack
04-04-2017, 23:43:34
Aunque yo muchas veces no estoy en acuerdo con el uso de "grilla", es un americanismo documentado (http://lema.rae.es/damer/srv/search?key=grilla) por la RAE


grilla.
II.
3. Pe, Ch, Ar. En una página o documento informático, plantilla o esquema a modo de cuadrícula.

Casimiro Notevi
05-04-2017, 09:36:24
Pe, Ch, Ar.
Sí, si no digo que no, pero no me digas que es una aberración :eek:
Y más porque está provocado por una mala traducción de una palabra inglesa.
De ahora en adelante a las mesas las llamaremos tablos, las sillas serán chairas, los gatos serán catos y un árbol será un tree.
Si tenemos palabras en español, para qué inventar una nueva para designar algo traducido del inglés, yo solamente le encuentro un origen a esas palabras como grilla: la ignorancia.

Ñuño Martínez
07-04-2017, 18:54:40
Prefiero el María Moliner. :cool:

juniorSoft
08-04-2017, 13:42:33
Por supuesto que existe "librería", pero no es lo mismo que "biblioteca"

Libreria = donde venden Libros

Biblioteca = donde hay muchos libros para leer pero no necesariamente son del que los lee


Imagino entonces que llevándolo al mundo informático TMS, ComponentSource etc. son librarías de componentes y cuando uno los adquiere y tiene muchos de ellos se convierten en Biblioteca :D

De ahí que todo depende de que lado estén los componentes, si están en venta o si ya los compramos o los alquilamos.

Casimiro Notevi
08-04-2017, 16:15:11
Más fácil:
Library ---> Biblioteca
Bookshop ---> Librería

La traducción de "library" es "biblioteca".
Pero al igual que "grilla", "accesar", etc. es una mala traducción del inglés, o sea, lo que he dicho antes: ignorancia.

MAXIUM
08-04-2017, 16:41:12
Perdón que desvirtúe la charla, pero me parece una excelente noticia. Un avance más al desarrollo Delphi en Linux

AgustinOrtu
08-04-2017, 17:01:21
Perdón que desvirtúe la charla, pero me parece una excelente noticia. Un avance más al desarrollo Delphi en Linux

En realidad nosotros desvirtuamos :D:D

Al González
08-04-2017, 18:27:17
Ah, cierto, el tema era Firemonkey en Linux. :p

¡Me encanta estudiar el código de las bibliotecas de programación [programming libraries] escritas en Delphi/Object Pascal!

Firemonkey es todo un capítulo que ha estado lleno de obstáculos técnicos, pero sigue resistiendo por lo visto. Es la principal apuesta para front-end de Embarcadero. Y que podamos ya vislumbrar interfaces de usuario Delphi en Linux no es menos que prometedor. :) ^\||/

Ñuño Martínez
12-04-2017, 13:52:44
No sé si los chicos de Lazarus y Free Pascal están muy por la labor de crear una biblioteca compatible con Firemonkey, tal como han hecho con VCL. Sé que se estuvo discutiendo, pero no me metí mucho y leí poco.

Habrá que esperar a ver.