![]() |
ja ja ja
que chingada todo esto :D:D:D PD: Aquí se utilizan otras expresiones... cuando encuentre el resumen lo posteo..... |
a chinga... chinga...chinga .....
todos respondieron en chinga :p:D:D:D salu2!!!!!!! |
Cita:
|
Cita:
Un Saludo. |
Aquí en Argentina es muy usada la palabra mierda, sirve para indicar muchas cosas:
Ubicación geográfica: Andate a la mierda Distancia: Más lejos que la mierda Valor dietético: Come mierda Adjetivo calificativo: Sos una mierda Egocentrismo: Se cree una mierda Escepticismo: No te creo ni mierda Venganza: Hagamoslo mierda Accidente: Se hizo mierda Efecto visual: No se ve ni mierda Sentido del olfato: Huele a mierda Como despedida: Vámonos a la mierda Metamorfosis: Chocó y se volvió mierda Especulación: ¿Qué será esa mierda? Superlativo: Grandisima mierda Insatisfacción Sexual: Esa vieja es una mierda Expresión de alegría: Qué mierda tan buena Sorpresa 1: Qué mierda es esa? Sorpresa 2: ¡¡¡¡MIERDA!!!!! Exceso de velocidad: Va a toda mierda. Egoísmo: No me regaló ni mierda. Sentido del gusto: Esto sabe a mierda Conformismo: Seguimos comiendo mierda Pasado imperfecto: Qué cagada fue esa mierda Impotencia: No se me paró esa mierda Acción: Vamos a hacer esa mierda Ánimos: Apúrate con esa mierda Desorden: ¡Qué mierdero! Hábitos alimenticios: Es un come mierda Despectivo: No se qué se cree la mierda esa Alquimista: Lo que toca lo vuelve mierda Saludos |
yo mejor se los explico con musica:
|
Cita:
|
Hola
En Costa Rica: Chingo = Desnudo Chinga = Desnuda o colilla de cigarrillo. Saludos |
¡Uy madre! ¿No seréis azules, bajitos y os caláis un bonete blanco por un casual. :D
¡Me chingó la chingante chingada! :D |
Haciendo un aporte cultural:
Verga en muchos países se refiere al significado que tenía en la época de la colonia: una de las velas más grandes de un barco. En Vezuela "verga" se puede entender como asunto o cosa, mientras que en otros paises la connotación es claramente genital. De ahi lo gracioso del video de eduarcol, bueno, gracioso para los no venezolanos. En México (como en todos los demás países) tenemos nuestra subcultura de la palabra malsonante, que en la "sociedad" no se menciona pero tras bambalinas bien que se utiliza por todos sin excepción, caso a estudiar (y ya muy bien estudiado) es el clásico albur mexicano: Y bueno, pues échenle cabeza y a ver si me agarran la onda. :) |
Cita:
Saludos |
Cita:
Presumo conocer bastante bien del tema azid. Saludos |
Cita:
|
Pues sumido viene el culantro de Tejeringo el chico, ese que saco medallas en las exposiciones mundiales.
|
Got it! con lo de los videos youtube....solo hasta que lei a Dec donde dice "sin espacios" fue que entendi, perdón, la costumbre de identar el código.
|
Anda la Mierda esto se ha vuelto una pura Chingada con estos Chingones viejos!!!
|
Cita:
:P |
Cita:
|
Hay un sitio bien chingón donde se pueden ver las diferentes acepciones, signicados o como se llame de palabras en diferentes lugares de España e HispanoAmérica, se trata de: www.asihablamos.com
Salu2 |
Cita:
|
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 06:00:16. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi