Yo por el momento no cuento con equipo en casa y en la oficina tengo open ofice versión viejísima y no me dan chance de instalar libre office, puedo aportar mi traducción en odt de open office???
|
Cita:
LibreOffice y OpenOffice son compatibles entre sí a nivel de formato de archivos. ^\||/ (Ahora que Oracle dio un paso al costado y se sacó de encima a OpenOffice, esperemos que ambos proyectos vuelvan a unirse en uno solo). |
El PDF original tiene 150 páginas. Si no tienen inconveniente, me gustaría ser el encargado de traducir todo el texto del capítulo 4: Object Oriented Programming. :)
|
Creo que es mejor así, repartirse capítulos y no números de páginas, si os parece bien.
|
Dejenme lo que quede.
|
esta noche reviso y cuento que capítulo y/o páginas estaría traduciendo.
Saludos. |
Ok, yo decía páginas como para que el trabaj sea más bien equitativo, pero si se puede hacer por capítulos está bien igual.
Pero no busquemos dos personas el mismo. :D |
Capítulo uno : Language Basic ==> ecfisa
Capítulo dos : Structured Programming ==> LIBRE Capítulo tres : The Graphical User Interface ==> MAXIUM Capítulo Cuatro: Object Oriented Programming ==> [Al González] :D |
Ok. ¿ Entonces me encargo de Programación estructurada (capítulo 2) ?. Quien tenga algo que decir que hablar ahora o calle para siempre. :p
|
Bueno ya que está casi decidido, rretamar te puedes encargar de capítulo 2 y si quieren yo puedo generar un paquete con todos los ejemplos, para que sea algo que se descargue con el libro, que les parece?
Saludos. |
Hecho ! Me encargo del capítulo 2 entonces. Lo de los ejemplos empaquetados y "listos para usar" me parece una muy buena idea.
|
^\||/ .
|
Déjenme algo, me ausento un fin y por unas hamburgers y no llegué tempra a la repartición :(
|
Tengo lista la parte de programación estructurada.
|
Cita:
Yo voy algo lento con el texto del capítulo cuatro. Procuraré disponer de más espacio durante la semana. :o |
Cita:
Lo que se vaya acabando puede ir subiéndose al "FTP del proyecto" para que pueda ser descargado por los "editores" :) |
Cita:
|
Cita:
|
Eeemmmmm......¿ cómo vamos con las traducciones ? :D
|
Cita:
|
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 11:17:55. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi