Me encantaría colaborar en la traducción, y veo que hace algunas semanas que esto no se mueve pero tampoco me apetece repetir trabajo que otro ya hizo. Me he puesto a traducir el capítulo 3 y lo tengo como a 50% en dos ratos, ¿lo termino? ¿lo dejo? ¿vale la pena que haga otra cosa? ¿mejor no hago na? ^_^
|
El compañero MAXIUM se iba a encargar de ese capítulo, aunque todavía no ha debido de tener tiempo.
Habrá que darle un poco más de margen, pero de todas formas no borres lo que llevas :D |
Champy, si es más expedito que lo termines, bien por mi parte. No hay problema.
Mientras antes terminemos, mejor para todos. Luego podre comertar y discutir cuales pueden ser las correcciones. Incluso puedo agregar las capturas en español. |
Pues con tu permiso Maxium lo termino y lo subo al ftp en un ratito. No quiero menospreciar lo que ya tubieses hecho, es solo que veo que esto va lento y tenía ganas de colaborar.
Incluso tal vez podamos ampliar un poco el manual entre todos.... Como por ejemplo explicando algunos componentes interesantes... |
Lo dicho, he subido el capítulo 3 "La interfaz gráfica" ahora si hay por ahí algún purista que quiera revisarlo o hacerle modificaciones es totalmente libre :D
|
La idea es participemos el mayor número.
Gracias. Voy a darle una mirada. |
Gente: ¿ Hay alguien que tenga su parte empezada y no la puede terminar ? Si es así me ofrezco a terminarla.
|
Yo la tengo empezada y creo que esta misma semana podría terminarla. Lamento el retraso pero tuve unos días algo difíciles (y unas noches casi imposibles); mi organismo poco a poco vuelve a estar en condiciones.
|
Gente...¿ cómo vamos con la traducción ?. :confused:
|
Del capítulo que me tocó a mí, once páginas y contando. Los otros compañeros, ignoro si ya terminaron.
Te noto algo desesperado, rretamar. No es un encargo que te haya hecho un cliente, ¿verdad? Bueno, si lo es nos repartes el botín. :p Ya, en serio, estas cosas no son de la noche a la mañana, sobre todo cuando allá afuera tenemos prioridades qué atender. De todas formas, ahora mismo estoy con esa traducción. ;) Si hay alguna urgencia me avisas para subir lo que haya alcanzado a hacer. :) |
Cita:
|
Hola a todos. He terminado la parte que ofrecí traducir.
Puse en la carpeta del proyecto el archivo StartProgUsingPascal_ES_Capitulo4(sin imagenes).zip. Faltaría agregarle las imágenes, que son unas cuatro o cinco. No traduje el código fuente de los ejemplos, por considerarlo innecesario o poco conveniente, pero si alguien juzga que debe traducirse también el código, por mí adelante. :) Espero haber hecho un trabajo aceptable con este granito de arena. :o Saludos. |
Cita:
|
Hola.
Junté las versiones traducidas en una (SPUP_1_2_3_4.ZIP), agregué las imágenes alinee algunos párrafos y le dí formato al texto de código donde faltaba. Quedaría traducir del índice los capitulos 2,3 y 4 y acomodar todo el "paginerío" :D, revisar ortografía y demás detalles. Saludos. :) |
Gracias por el trabajo. Lo descargo y le doy una mirada.
|
Buen trabajo, ya lo descargo y le doy una mirada, es bueno ver q la comunidad sigue creciendo.
Gracias |
Subí una versón actualizada del documento: agregué numeración para las páginas (excepto en la portada) y actualicé el índice temático para que coincida con las páginas numeradas.
http://terawiki.clubdelphi.com/Start...ectPascal_SPA/ |
^\||/ a ver si saco algo de tiempo para revisarlo todo.
|
Felicitaciones
Recién entro al Club y deseo felicitarlos por el trabajo de traducción, por la participación, por la organización y el liderazgo de rretamar.
|
Yo no puedo liderarme ni a mí mismo. :(
|
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 22:12:14. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi