Foros Club Delphi

Foros Club Delphi (https://www.clubdelphi.com/foros/index.php)
-   Internet (https://www.clubdelphi.com/foros/forumdisplay.php?f=3)
-   -   TICKET BAI (TicketBAI); Nuevo sistema de la Agencia Tributaria del Pais Vasco (https://www.clubdelphi.com/foros/showthread.php?t=94264)

Galaxian 19-07-2021 08:51:50

Cita:

Empezado por batuzail (Mensaje 541890)
Hola, a mi me pasaba lo mismo me volví loco con la codificación utf-8, al final el problema era que el nombre del cliente tenía un acento, limpia de carácteres un poco raros todos los strings y prueba, yo tras hacer eso puedo enviar sin problema.

Cita:

Empezado por ARPE1 (Mensaje 541891)
Hola, ya hemos revisado eso también y efectivamente el acento lo tiene la propia firma ("CN=AC Representación") y no somos capaces de quitarlo ya que si lo hacemos entonces salta que el certificado ha sido modificado. Lo hemos intentado limpiar en el evento OnFormatText del componente TElXMLSigner de SecureBlackBox, sin resultado. De hecho por eso empezamos esta pregunta citando el caso de Neftali ya que no solo lo resolvió si no que está probando con una empresa llamada "áéíóúÁÉÍÓÚÜçÇñÑ€~#@". ¡Tela! :)

Los dos casos se resuelven codificando el XML de ANSI a UTF8 ANTES de firmarlo. He hecho multitud de pruebas y todas han sido aceptadas. Es más, varios de mis clientes que ya están haciendo las "pruebas de campo" tienen, a su vez, clientes cuyo nombre contiene acentos y/o eñes y ningún problema.

ARPE1 19-07-2021 10:09:02

Cita:

Empezado por Galaxian (Mensaje 541892)
Los dos casos se resuelven codificando el XML de ANSI a UTF8 ANTES de firmarlo. He hecho multitud de pruebas y todas han sido aceptadas. Es más, varios de mis clientes que ya están haciendo las "pruebas de campo" tienen, a su vez, clientes cuyo nombre contiene acentos y/o eñes y ningún problema.

Hola y muchas gracias por la respuesta. He llegado a un momento en el que dudo de todo, así que creo que eso también lo he probado. Entre otras formas de esta, ya no sé si será correcta o no:

Código Delphi [-]
  slXML := TStringList.Create;
  Try
    slXML.LoadFromFile('test_TBAI.xml');
    slXML.SaveToFile('test_TBAI_utf8.xml', TEncoding.UTF8);
  Finally
    slXML.Free;
  end;

Haciendo ese paso previo (también probado con la clase "TUTF8NoBOMEncoding" que indicaba un delphiano de este mismo foro) la respuesta es:

Código:

<Codigo>002</Codigo>
<Descripcion>Error: El fichero de alta TicketBAI no cumple el esquema XSD. No se ha podido procesar el mensaje. Detalle del error: Content is not allowed in prolog.</Descripcion>

Un saludo

Noe277 19-07-2021 11:46:31

Cita:

Empezado por ARPE1 (Mensaje 541893)
Hola y muchas gracias por la respuesta. He llegado a un momento en el que dudo de todo, así que creo que eso también lo he probado. Entre otras formas de esta, ya no sé si será correcta o no:

Código Delphi [-]
  slXML := TStringList.Create;
  Try
    slXML.LoadFromFile('test_TBAI.xml');
    slXML.SaveToFile('test_TBAI_utf8.xml', TEncoding.UTF8);
  Finally
    slXML.Free;
  end;

Haciendo ese paso previo (también probado con la clase "TUTF8NoBOMEncoding" que indicaba un delphiano de este mismo foro) la respuesta es:

Código:

<Codigo>002</Codigo>
<Descripcion>Error: El fichero de alta TicketBAI no cumple el esquema XSD. No se ha podido procesar el mensaje. Detalle del error: Content is not allowed in prolog.</Descripcion>

Un saludo

Da igual que lo intentes codificar si tiene caracteres inválidos para la codificación te va a poner otra.
Es mejor que conviertas previamente los caracteres raros. Yo tenia problemas con esto porque lo genero lo guardo y luego lo vuelvo a leer y en ese me momento me cambia la codificación como tenga cosas raras.



Código:

  'Ñ ñ
    Texto = Replace(Texto, "Ñ", "Ñ")
    Texto = Replace(Texto, "ñ", "ñ")
   
    'Á á
    Texto = Replace(Texto, "Á", "Ã")
    Texto = Replace(Texto, "á", "á")
   
    'É é
    Texto = Replace(Texto, "É", "É")
    Texto = Replace(Texto, "é", "é")
   
    'Í í
    Texto = Replace(Texto, "Í", "Ã")
    Texto = Replace(Texto, "í", "Ã*")
   
    'Ó ó
    Texto = Replace(Texto, "Ó", "Ó")
    Texto = Replace(Texto, "ó", "ó")
   
    'Ú ú
    Texto = Replace(Texto, "Ú", "Ú")
    Texto = Replace(Texto, "ú", "ú")
   
    'Ü ü
    Texto = Replace(Texto, "Ü", "Ãœ")
    Texto = Replace(Texto, "ü", "ü")
   
    'ª
    Texto = Replace(Texto, "ª", "ª")
   
    'º
    Texto = Replace(Texto, "º", "º")
   
       
   
    '&
    Texto = Replace(Texto, "&", "&amp;")
   
    Texto = Replace(Texto, "ç", "ç")
    Texto = Replace(Texto, "Ç", "Ç")
   
    'ö
    Texto = Replace(Texto, "ö", "ö")
    Texto = Replace(Texto, "Ö", "Ö")
   
   
    Texto = Replace(Texto, "´", "´")


NVS 19-07-2021 11:59:48

QR en CR8.5
 
Cita:

Empezado por batuzail (Mensaje 541770)
Te recomiendo los componentes de Chilkat para generar los xml y para realizar el envío, lo estoy haciedo sobre VB6, y ya consigo enviar a Gipuzkoa, en Bizkaia me da error 400 y 415, creo que es algo de cabeceras que tendré que descubrir.
Yo uso CR8.5 y para generar el QR encontre un dll que lo genera y permite guardarlo como imagen, ya que la versión de CR no permite crear QR.


Si necesitas ayuda te puedo pasar ejemplos para el envío.


Saludos

Hola,

Yo también uso CR8.5 para los formatos de facturas, ¿¿¿me podrias decir cómo haces para meter el QR???

Muchas gracias!

keys 19-07-2021 12:29:21

Mi profecia se hace realidad. :D

https://web.bizkaia.eus/es/web/area-...%2Fes%2Finicio

Con permiso del moderador me cago en toooo

HerensugeBeltz 19-07-2021 12:49:15

Aplazamiento de Batuz (Bizkaia)
 
Acabo de recibir este correo:

Kaixo,

Aplazamiento en la obligatoriedad de Batuz y nuevos incentivos para su implantación voluntaria.

Tras recabar las aportaciones de colegios profesionales y asociaciones empresariales y de la asesoría fiscal, la Hacienda Foral considera conveniente flexibilizar el plazo establecido para la adopción obligatoria de Batuz, trasladándolo hasta el 1 de enero de 2024, y estableciendo una compensación de hasta el 15% en IRPF o Sociedades para los autónomos, microempresas y pymes que implanten Batuz en 2022 o 2023. Para más información pulse aquí.

Agur bat.

Neftali [Germán.Estévez] 19-07-2021 12:53:19

Cita:

Empezado por keys (Mensaje 541896)
Con permiso del moderador me cago en toooo

Permiso concedido.

b4aronDeLaBirr4 19-07-2021 12:59:41

Nuevo correo (Gipuzkoa)
 
También tenemos noticias de Gipuzkoa:

Estimado/as Señores/as

La Ley 10/1982 de Normalización del Uso del Euskera establece que todos los ciudadanos y ciudadanas vascas tienen derecho a expresarse en euskera en todos los ámbitos de la vida social. En desarrollo de este derecho que la ley reconoce a la ciudadanía, el Decreto 123/2008 reguló los derechos lingüísticos de las personas consumidoras y usuarias, entre otros, en su artículo 5, establece que determinadas entidades (como, por ejemplo, prestadoras de servicios universales de interés general o análogos, grandes establecimientos, financieras o de crédito y promotoras de edificación) deben garantizar que los escritos o comunicaciones dirigidas a las personas consumidoras y usuarias se realicen en euskera, así como las facturas o justificantes de las operaciones realizadas.

Dado que el sistema de facturación TicketBAI será obligatorio a partir del 1 de enero de 2022 (según el calendario de implantación), las instituciones promotoras del proyecto (las Diputaciones Forales y el Gobierno Vasco) consideramos muy importante impulsar que los programas que se inscriban en el Registro de software TicketBAI sean adaptados, para que el ticket o factura que recibirá el cliente esté en euskera. Así, además de respetar el derecho lingüístico reconocido a los clientes, prestaremos un mejor servicio a través del sistema TicketBAI.

La Diputación Foral de Gipuzkoa ofrece el apoyo necesario a los desarrolladores de software TicketBAI, así como a las entidades que están realizando la labor de difusión, aportando en los dos idiomas oficiales los contenidos de la plantilla de la factura que genera el sistema.

También tienen a su disposición el buzón de correo electrónico ticketbaikontsultak@gipuzkoa.eus donde pueden dirigirse para solicitar nuestra ayuda, en caso de cualquier duda o dificultad.

Hay una gran demanda en nuestra sociedad de herramientas que permitan vivir y trabajar en euskera, por lo que animamos a todos los desarrolladores de software a que contemplen esta posibilidad en sus herramientas informáticas, para lo cual contarán con todo el apoyo de esta administración.

Reciban un cordial saludo

thinkows 19-07-2021 13:02:24

Aplazamiento BATUZ
 
Tocate la seta y baila !!!!! alguien sabe algo de GUIPUZKOA y ARABA ???? :cool::cool::cool:

Galaxian 19-07-2021 13:04:56

Cita:

Empezado por ARPE1 (Mensaje 541893)
Hola y muchas gracias por la respuesta. He llegado a un momento en el que dudo de todo, así que creo que eso también lo he probado. Entre otras formas de esta, ya no sé si será correcta o no:

Código Delphi [-]
  slXML := TStringList.Create;
  Try
    slXML.LoadFromFile('test_TBAI.xml');
    slXML.SaveToFile('test_TBAI_utf8.xml', TEncoding.UTF8);
  Finally
    slXML.Free;
  end;

Haciendo ese paso previo (también probado con la clase "TUTF8NoBOMEncoding" que indicaba un delphiano de este mismo foro) la respuesta es:

Código:

<Codigo>002</Codigo>
<Descripcion>Error: El fichero de alta TicketBAI no cumple el esquema XSD. No se ha podido procesar el mensaje. Detalle del error: Content is not allowed in prolog.</Descripcion>

Un saludo

No puedo ayudarte mucho con SBB porque yo uso Chilkat, pero haz lo siguiente:
Comprueba si la función slXML.LoadFromFile tiene un parámetro para establecer la codificación.
Vuelve a leerlo tras codificarlo y comprueba que está bien codificado.

Eric Mtz 19-07-2021 13:10:46

¡¡¡Los disgustos de uno en uno!!!, si alguien tiene mas boletines que publicar que primero lo suavice dando el pronóstico del tiempo, gracias.

sEngine 19-07-2021 13:30:14

Entonces de momento solo hay que preocuparse por Guipuzkoa no? Genial!

keys 19-07-2021 13:32:59

Cita:

Empezado por sEngine (Mensaje 541904)
Entonces de momento solo hay que preocuparse por Guipuzkoa no? Genial!

Depende de tus clientes. Ya que es opcional hasta el 2024

Neftali [Germán.Estévez] 19-07-2021 14:01:25

Cita:

Empezado por thinkows (Mensaje 541901)
Tocate la seta y baila !!!!! alguien sabe algo de GUIPUZKOA y ARABA ???? :cool::cool::cool:

Guipuzkoa sin novedad, Álava, como hemos comentado anteriormente, habrá noticias a partir de Septiembre.
Pero tiene pinta de que Álava será bastante similar a Guipuzkoa (y si son listos "aprenderán" de lo que está pasando con BATUZ) .

b4aronDeLaBirr4 19-07-2021 14:22:01

Problema comprobación Factura
 
Buenas!

Estoy trabajando con Gipuzkoa en la generación del QR de la factura y, previamente, construyo la URL que es la siguiente:

Código PHP:

https://tbai.egoitza.gipuzkoa.eus/qr/?id=TBAI-90112131B-190721-LBImAaA4toCrJ-184&s=tr&nf=6666&i=365.80&cr=142 

Genero el QR y ya sea por url o código, me lleva a la pantalla de verificación de TBAI , introduzco el captcha pero me dice lo siguiente:

"Ezin izan da fakturaren egoera zehaztu - No se ha podido determinar el estado de la factura."

Alguna sugerencia?

thinkows 19-07-2021 15:52:04

Pruebas Guipuzkoa
 
Tienes que cambiar la URL,la que tienes es la de producción cambia a esta y te funcionará

"//tbai.prep.gipuzkoa.eus/qr/"

b4aronDeLaBirr4 19-07-2021 17:07:03

Funciona! Muchas gracias!

StCebria 19-07-2021 18:25:03

Hola a todos. Descubrí el fin de semana este foro y me ha costado un montón de horas pasar por todas las páginas, pero ha valido la pena.
Estoy acabando el desarrollo del TBAI y ya sudaba tinta negra pensando en el LROE y entonces veo esta noticia de hoy respecto del aplazamiento de BATUZ y, perdonad mi ignorancia en la lectura entre líneas del comunicado, pero, alguien tiene claro si el aplazamiento hasta 2024 se refiere solo a LROE o también a TBAI? Gracias y un saludo!

angelito37 19-07-2021 18:28:21

Os ha llegado un email de BATUZ ?
 
Aplazamiento en la obligatoriedad de Batuz y nuevos incentivos para su implantación voluntaria.

Tras recabar las aportaciones de colegios profesionales y asociaciones empresariales y de la asesoría fiscal, la Hacienda Foral considera conveniente flexibilizar el plazo establecido para la adopción obligatoria de Batuz, trasladándolo hasta el 1 de enero de 2024, y estableciendo una compensación de hasta el 15% en IRPF o Sociedades para los autónomos, microempresas y pymes que implanten Batuz en 2022 o 2023. Para más información pulse

Esto es extensivo a las otras provincias o solo es para Bizcaia ?

Neftali [Germán.Estévez] 20-07-2021 08:30:29

Cita:

Empezado por StCebria (Mensaje 541912)
...perdonad mi ignorancia en la lectura entre líneas del comunicado, pero, alguien tiene claro si el aplazamiento hasta 2024 se refiere solo a LROE o también a TBAI?

Cita:

Empezado por angelito37 (Mensaje 541913)
Esto es extensivo a las otras provincias o solo es para Bizcaia ?

El Mail es de Vizcaya y se refiere sólo a Batuz (LROE).
Los plazos para TicketBAI (Guipuzcoa y Álava) siguen como estaban.


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 20:37:12.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi