Smoke on the Water version japonesa
:) un gran tema de Deep Purple :)
y el original |
Hola,
Esto es lo que me faltaba por ver. Es la señal. ¡Arrepentíos! El mundo se acaba. :D :D :D PD. No he podido resistirme e informar de este asunto al robot de Google cuando visite mi blog. :D :D :D |
Impresionante :confused::eek:
¿cuando sale la versión en catalán? :D |
Hola,
El caso es que al principio, cuando suenan las primeras notas, se escucha al público partirse de la risa... luego a lo mejor siguen, lo que pasa es que ya no se oyen las risas porque las tapa la música. ¿Habéis visto que cantan la canción y todo? ¿Habéis visto cómo suena el estribillo en japonés? Yo ya estoy haciendo las maletas para echarme al monte. Sin duda esto es una señal de que el milenarismo va a llegarrrr... :D :D |
Hola
Yo prefiero al versión de Deep Purple. Fue una de las bandas preferidas de mi adolescencia. Los japoneses son buenos emuladores en muchas áreas pero en esto... Saludos |
Pues para mi no ha sonado tan mal... bueno... exceptuando cuando cantan:eek:
Será porque el tener amigos que me han mostrado algunas cosas de la cultura japonesa han influenciado en mi... no se... el asunto es que no me puedo quitar de la cabeza la parte de los "chanes" (chan... chan... chan...) ¡Es pegadiza! サルドス, |
Versión Deep Purple:
chan chan chaaaaaan, chan chan CHan chaaaran, chan chan chaaan CHan chan.... Versión japonesa: toing toing toiinngg, toing toing TOing toiinnnng, toing toing toiiinnng TOing toing.... |
Cita:
|
Y yo sin altavoces :(
|
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 06:13:46. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi