Foros Club Delphi

Foros Club Delphi (https://www.clubdelphi.com/foros/index.php)
-   La Taberna (https://www.clubdelphi.com/foros/forumdisplay.php?f=40)
-   -   Google: España o Español (https://www.clubdelphi.com/foros/showthread.php?t=36844)

DarKraZY 26-10-2006 12:19:47

Google: España o Español
 
Si abren el enlace de http://www.google.es verán que aparece superpuesto "España" y "Español".
En un principio pensé que sería un bug de Firefox 2.0, pero no hasta el IE6 también provoca el mismo efecto.

¿Curioso, no?

Ñuño Martínez 26-10-2006 12:25:39

Es un error de diseño. "España" es un texto mientras que "Español" está en la imagen de fondo.

Un fallo la mar de tonto, que demuestra que ellos también son humanos...

gluglu 26-10-2006 12:38:57

:D :D :D ... todos cometemos errores !! :p

Neftali [Germán.Estévez] 26-10-2006 13:38:16

Cita:

Empezado por Ñuño Martínez
Es un error de diseño. "España" es un texto mientras que "Español" está en la imagen de fondo.

No se si estamos hablando de lo mismo. Yo no veo que esté en la imagen de fondo, es más se puede seleccionar el radioButton. Link.

Creo que puede no ser un error. Yo le veo sentido y lo encuentro diferente hablar de páginas de España y páginas en Español. Uno refiriendose al país y otro al idioma, puesto que el Español se habla en más países que no son España (y no de forma minoritaria como puede pasar con otros idiomas).

Bicho 26-10-2006 13:53:09

Cita:

Empezado por German
No se si estamos hablando de lo mismo.

No están hablando de lo mismo, sino de la imagen del logo de Google, en la que en la imagen estaba escrito Español y encima en texto estaba superpuesto España (o era al revés).Y hablo en pasado, porque parece estar corregido.

Saludos

gluglu 26-10-2006 13:53:19

:eek: Ha desaparecido el error !!

Creo que Neftali no ha llegado a ver como aparecía antes. Yo en cambio cuando pinché en el enlace y accedí a la página de Google.es ciertamente aparecía tal y como se describía al principio de este Tópico !!

Neftali [Germán.Estévez] 26-10-2006 15:59:47

Cita:

Empezado por gluglu
Creo que Neftali no ha llegado a ver como aparecía antes

Debe ser eso. Cuando yo accedí el logo estaba correcto.

JXJ 26-10-2006 19:00:49

esto es lo interesante

Google.es ofrecido en: Català galego euskara
-------------------
Seguro debe decir

Google.es ofrecido en: Catalàm gallego euskara
-----------------------

Ñuño Martínez 27-10-2006 09:49:50

No estoy de acuerdo, yo creo que debería ser:

-------------------
Google.es ofrecido en: Catalán, gallego y vasco
-------------------

Y tiene su porqué: "Google.es ofrecido en:" está escrito en castellano/español, por lo que el nombre de las otras tres lenguas debería estar escrito también en ese idioma. Otra cosa es que pusieran cada nombre en su propia lengua, lo cual sería algo así como:

-------------------
Google.es: castellano català galego euskera
-------------------

(Nota: podría ser tanto euskera como euskara, dependiendo del dialecto)

No es que quiera hacerme el listo o que sepa mucho de idiomas, pero me rebienta que la gente no hable ni escriba bien.

Neftali [Germán.Estévez] 27-10-2006 10:34:13

Cita:

Empezado por Ñuño Martínez
No estoy de acuerdo, yo creo que debería ser:
-------------------
Google.es ofrecido en: Catalán, gallego y vasco
-------------------

Yo tampoco estoy de acuerdo con lo que tú comentas.
A mi entender una lista de idiomas (en general) se debe visualizar con cada idioma en su lengua nativa, así te aseguras, de que sea cual sea el idioma actual, todo el mundo reconocerá el suyo.

Imagina que al cambiar el idoma de un programa (por ejemplo) sin querer lo cambias a japonés. Si toda la lista de idiomas ahora aparece en japonés, no serás capaz de volver a colocar el Espanol, porque todos los ítems de la lista te parecen iguiales (a mi me lo parecen), en cambio si cada ítem está en su idioma, no importa cual sea el actual, siempre podrás encontrar el tuyo, porque aunque sea el único, seguro que lo "entiendes".

Creo que es una norma general y lógica, y es la que han aplicado en este caso, aunque sea un entorno muy reducido (3 lenguajes). Para mi es ser coherente.

gluglu 27-10-2006 10:44:38

Estoy de acuerdo con Neftali.

Y una pequeña aclaración para Nuño (... a no ser que se le fuera el dedo al teclear ... ;) ) :

reventar.(Del lat. re- y ventus, viento).1. tr. Deshacer o desbaratar algo aplastándolo con violencia.2. tr. Hacer enfermar o morir al caballo por exceso en la carrera. U. t. c. prnl.3. tr. Fatigar mucho a alguien con exceso de trabajo. U. t. c. prnl.4. tr. coloq. Molestar, cansar, enfadar.5. tr. coloq. Causar gran daño a alguien.6. tr. coloq. Hacer fracasar un espectáculo o reunión pública mostrando desagrado ruidosamente.7. tr. C. Rica. Lanzar con violencia.8. tr. El Salv. liquidar (ǁ vender mercancías en liquidación).9. tr. Nic. Cobrar un precio excesivo por un artículo de consumo o por un servicio.10. intr. Dicho de una cosa: Abrirse por no poder soportar la presión interior. U. t. c. prnl.11. intr. Dicho de las olas del mar: Deshacerse en espuma por la fuerza del viento o por el choque contra los peñascos o playas.12. intr. Brotar, nacer o salir con ímpetu.13. intr. Tener ansia o deseo vehemente de algo.14. intr. coloq. Dicho de una pasión: Estallar violentamente.15. intr. coloq. Sentir y manifestar un afecto del ánimo, especialmente de ira. Estoy que reviento.16. intr. coloq. Morir violentamente.

Ñuño Martínez 27-10-2006 10:45:58

Tienes razón, Neftali. Me dejé llevar. Sí, deberían estar cada uno es su lengua, o incluso utilizar la bandera del país o región para hacerlo más visual.

Debería haberlo pensado mejor.

Y sí, se me fue el dedo: eso de que la 'b' y la 'v' estén tan cerquita la una de la otra...:rolleyes:

Robert01 28-10-2006 03:33:01

Es ahí donde dice búsquea: la web, páginas en español y páginas de españa? yo lo veo todo correcto, uno al lado de otro.

saludos


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 23:45:50.

Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi