Hasta la mierda es noticia.
Veo con asombro "significado de la palabra mierda", me introduzco en el enlace, que no en la mierda, y encuentro esto:
Cita:
Un Saludo. |
Bueno aqui en Cuba hay un uso parecido pero no es con mierda sino con pinga.
pinga=pene |
Cita:
Ubicación geográfica: Andate pa' la pinga Valor dietético: Come pinga Adjetivo calificativo: Sos una pinga Egocentrismo: Se cree la gran pinga Escepticismo: No te creo ni pinga Venganza: Hagámoslo pinga Accidente: Se volvió pinga Efecto visual: No se ve ni pinga Sentido del olfato: Huele a pinga ?¿?¿? Como despedida: Vámonos pa' la pinga //Yo diria, Pues te iras vos yo prefiero irme pa la mierda Metamorfosis: Se chocó y se volvió pinga Especulación: ¿Qué será esa pinga? Superlativo: Purísima pinga Insatisfacción Sexual: Esa vieja es una pinga //Este me dejaria mucho que pensar Expresión de alegría: Qué pinga tan buena //Ni loco diria una cosa de estas Sorpresa 1: Qué pinga es esa? //Hay diferntes clases de pinga? Sorpresa 2: ¡¡¡¡pinga!!!!! //Me sorprende que a un hombre le sorprenda una pinga Exceso de velocidad: Va a toda pinga. Egoísmo: No me regaló ni pinga. Sentido del gusto: Esto sabe a pinga //Lo que concierne a mi, nunca he sabido, ni sabre a que sabe una pinga. Conformismo: Seguimos comiendo pinga //Prefiero comer mierda Pasado imperfecto: Qué cagada fue esa pinga //Esta es mas original, ¿Se imaginan una pinga cagada? Impotencia: No se me paró esa pinga //Bueno, a muchos les sucede Acción: Vamos a hacer esa pinga Ánimos: Apúrate con esa pinga //Asi me dijeron anoche :D Desorden: ¡Qué pinguero! //No quiciera estar en uno Hábitos alimenticios: Es un come pinga //Hay muchos hoy en dia, debemos aprender a convivir con ellos Despectivo: No se qué se cree la pinga esa Alquimista: Lo que toca lo vuelve pinga |
Si seguimos así nos vamos a "poner pingando de mierda", con perdón.
Un Saludo. |
Aqui va un ensayo que habla de la riqueza del lenguaje español:
Cita:
|
No se sabías que el término ut infra citado es la Web de nuestro buen amigo Julián.
Cita:
|
Aquí, en mi pueblo (en la punta de la Comunidad Valenciana/País Valencià/llamenlocomoquierannoquieroentrarendebate) hay una variante con la palabra "verga".
Verga = polla. Por ejemplo: "Açò's la verga!" = "Esto es la polla" -> Admiración. |
La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 13:35:55. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi