Ver Mensaje Individual
  #22  
Antiguo 26-12-2006
Avatar de marcoszorrilla
marcoszorrilla marcoszorrilla is offline
Capo
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Cantabria - España
Posts: 11.221
Reputación: 10
marcoszorrilla Va por buen camino
Las palabras evolucionan y esta evolución se produce a lo largo de los siglos.

En francés que es uno de los idiomas que más ha evolucionado en la pronunciación, tenemos por poner solamente algunos ejemplos:
Apôtre. ^ el acento circunflejo simboliza la pérdida de una consonante, generalmente la s. Si le seguimos la pista --> apostre ---> apostolum es fácil llegar la conclusión del signficado de la palabra en español = apostol.

Pêche.- pesche - pesce - español = pesca.

En español - Peregrino - per = a través de, ager, agro = campo. = El peregrino es aquel que transita a través de los campos, ya que antiguamente para dirigirse a Santiago de Compostela, Roma o Jerusalén había que atravesar múltiples campos.

Para finalizar, del tronco común el latín:
-----------Francés:Miracle
Miraculum
-----------Español:Milagro (aquí se produjo una metátesis y una disimilación)

Si se siguiera la desgraciada moda de los mensajes cortos de texto, la evolución de una palabra perfectamente trazable a través de los siglos, se destruiría en tan solo unos años.

La mayoría de los mensajes que se escriben en estos ingenios no tienen problema de cantidad de caracteres, se trata más bien de un culto a la comodidad y a la vagancia.

Pero los pueblos que triunfaron en la antigüedad tenían lenguajes difíciles incluyendo declinaciones, acaso solamente esté a nuestro alcance el intentar hablar como ellos, vocalizando bien, atribuyendo a cada frase el tiempo del verbo apropiado, a cada sustantivo el adjetivo que concuerde en género, número y caso que convenga ya que las gestas que conocemos por la historia quedan lejos de nuestro alcance. Si seguimos así, en los hechos tenemos asegurado el fracaso y en el lenguaje el único eslabón que nos permite emular aunque sea burdamente a los pueblos pretéritos, llevamos pérdida la batalla, quizás el DRAE lo reescriban niños imberbes con los dedos de las manos deformados. Y nosotros por presumir de progres hagamos un "mutis por el foro", y digamos todo vale, es la evolución.

Al paso que vamos entraremos en la era digital, pues si esta generación escribe sin vocales, la próxima lo hara sin consonantes.

85 110 32 83 97 105 117 100 111 46
__________________
Guía de Estilo de los Foros
Cita:
- Ça c'est la caisse. Le mouton que tu veux est dedans.
Responder Con Cita