Ver Mensaje Individual
  #7  
Antiguo 30-12-2007
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.604
Reputación: 30
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Smile

Amén.

Ya, en serio, en lo personal no me parece tan mala la idea. Yo lo estuve meditando también hace varios meses.

Esas frases trilladas y obsoletas de que la tecnología nunca hará tal o cual cosa ya hasta me dan risa. Por supuesto que muchísimas cosas son posibles a través de la tecnología, y la historia poco a poco le va callando la boca a los más escépticos (¿les suena la de "un aparato metálico nunca podrá volar"?). Sólo es cosa de tiempo, quizá siglos, pero finalmente tiempo de avances en el conocimiento y la técnica.

Partiendo de que el lenguaje humano es procesado por elementos físicos y químicos, ¿qué argumento vale para decir que una máquina nunca podrá igualarlo?

Por otro lado, me parece bastante generalizado decir que las conversaciones electrónicas escritas, o sea, el "chat", sólo se utiliza para fines banales. Normalmente cuando algo no gusta, tendemos a usarlo como envoltura de todo lo que tiene cerca. Francamente el mensajero me ha ayudado muchísimo en mi profesión, laboralmente es una hostia de herramienta y rara vez doy pie a que sirva de canal de "ligue".

Termino el comentario con una frase que casualmente compuse y coloqué hoy en el mensajero, y que reza así:

«Si ya nadie busca el amor en la calle, ¿qué posibilidades hay para los que no tienen Internet?»

MAXIUM:
Que padre que un software así se desarrollara en Delphi. Se me ocurre que podría crearse como accesorio instalable en el mensajero de MSN (he oído que hay una API para integrarle cosas), con la posibilidad de que el mismo usuario personalice sus propias traducciones. Es más, que dichas personalizaciones puedan ser compartidas entre los usuarios del servicio, de manera tal que en poco tiempo miles de interlocutores crearíamos una rica base de traducciones.

A mí me late mucho la idea.

Un abrazo inglés-español-chino.

Al González.
Responder Con Cita