Ver Mensaje Individual
  #11  
Antiguo 21-06-2010
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Reputación: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por AzidRain Ver Mensaje
Yo defiendo el uso de la ortografía aunque siendo muy analíticos realmente lo que da significado a las palabras es el contexto. Por ejemplo el caso que menciona marcos, difícilmente encontraríamos únicamente la frase "la perdida de tu novia" sin ningún contexto, quizá en lenguaje hablado sí se pueda dar el caso pero en el escrito lo dudo. No sería lo mismo: "Lamento mucho la perdida de tu novia" que "Te vino a buscar la perdida de tu novia" nótese que aún sin los tildes se entiende perfectamente que "perdida" se refiere a diferente cosa. Otro caso es el uso de la "s", "q","c","z","h" como alguna vez el maestro García Márquez en su "Botella al mar para el Dios de las palabras" y mas tarde en su respuesta a las críticas de "los que guardan la virginidad del la lengua" como el mismo les llama.

Al final el español que hablamos algún día evolucionará como ha sido siempre.
Total y absolutamente en desacuerdo. Vale, sí, es cierto que el contexto puede servir en ocasiones, pero no siempre ni mucho menos. En este mismo hilo tienes ejemplos a los que les quitas tildes y comas y te perderás.

¿Que al final evolucionará? Pues sí, ¿Qué, al final, evolucionará? Ni idea, pero espero que para bien, aunque con la actual proliferación de hoygans no tengo muchas esperanzas, la verdad...
__________________
Proyectos actuales --> Allegro 5 Pascal ¡y Delphi!|MinGRo Game Engine
Responder Con Cita