No iba a entrar en el tema por dos razones: que ya lo he explicado varias veces, y que este hilo fue creado con otra intención. Pero visto lo visto, me repito:
Para empezar, me remito a lo
citado por Movorak. Es una recomendación. Y sí, admito que escribir
Méjico, por mi parte, tiene bastante de rebeldía, pero no para ofender a los habitantes de ultramar sino en contra de la propia RAE, la cual tiene mucho de imperialista y se dobla al interés político antes que a la defensa del idioma. Así, no sólo me niego a escribir México o Texas, sino que también me niego a escribir (y decir)
Girona,
euskera,
A Coruña,
Xixona o
rambla (Gerona, vascuence, La Coruña, Jijona y avenida, respectivamente). Es más, en mi rebeldía siempre digo que
yo hablo castellano y no español. De hecho defiendo que va siendo hora de cortar lazos lingúísticos del mismo modo que se cortaron los políticos y reconocer, de una vez por todas, que no se habla el mismo idioma en España y en Hispanoamérica (y los distintos países de Hispanoamérica), puesto que no son sólo grafías, sino significados (como
concha) y formas gramaticales (como
luego de). Que cuando habláis de corrido se os entiende tanto como a los brasileños (quienes, por cierto, ya empiezan a decir que no hablan portugués sino portuñol, y se quejan de que a los portugueses no hay quien los entienda
).
Cita:
Empezado por Delphius
Se escribe México, y así me lo han enseñado desde la primaria cuando tenía 6 años.
|
Pues a mi me enseñaron desde siempre a escribir Méjico. Sólo me han puesto pegas desde hace unos diez años o menos. Antes, ninguna ofensa. En la biblioteca de mi padre, que es bien extensa, lo he visto escrito de ambas formas.
De verdad que no entiendo por qué tanta ofensa y rasgado de vestiduras. Yo no me ofendo tanto cuando escriben mal mi segundo apellido, Jiménez, que muchas veces escriben Giménez (incluso, una vez, Ximénez), y que creo que es un error más grave que escribir Méjico en vez de México.
Pero bueno, si en aras de la paz he de dejar de escribir
Méjico en este foro, pues lo haré. Espero que así los compatriotas de Jorge Negrete terminen olvidando estos malos ratos y volvamos a ser amigos.
[edito]
Ahora no encuentro quién preguntaba que si se escribe
Javier,
Xavier ... Pues se escribe
Javier, de toda la vida. Lo cual no quita que en otros idiomas (catalán, valenciano e ibicenco, principalmente) lo escriban como
Xavier.