Cita:
Empezado por roman
¿Dónde está la línea que separa la evolución de una lengua de la simple incultura?
[...] y yo mismo trato siempre de escribir correctamente, pero cuando ponemos a analizar el asunto es que me surge la pregunta, ¿dónde está la división?
|
La división lingüísticamente hablando es clara pero para los que no somos filólogos no es tan fácil.
Un "extranjerismo" no es necesariamente malo, a veces surge para dar nombre a lo que aún no lo tiene, como en su momento sucedió con "almohada".
El problema radica cuando se usa una palabra foránea en detrimento de una propia (por presumir o por incultura), como por ejemplo
parking en lugar de
aparcamiento. Eso es lo que hay que evitar.
Nuestra profesión está llena de neologismos pero no debemos pasarnos: "voy a rebotar el sistema" en lugar de "voy a reiniciar el sistema".