Ver Mensaje Individual
  #16  
Antiguo 21-08-2006
Avatar de dec
dec dec is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2004
Ubicación: Alcobendas, Madrid, España
Posts: 13.107
Reputación: 34
dec Tiene un aura espectaculardec Tiene un aura espectacular
Hola,

Vamos por partes, como dijo Jacky la fiera.

Cita:
Empezado por Bicho
Bueno yo sólo quiero comentar que Dec, ¿cómo me vuelvas a cambiar la versión del código fuente de Loturak te mato?

Es coña, pero en realidad ya me da cosa entrar en la página, porque cada vez que entro, tengo la traducción medio lista, resulta que el amigo ya me ha colgado una nueva versión...
Llevas razón, es como para matarme. Lo cierto es que acaso me adelantara un tanto en solicitar vuestra ayuda, puesto que descubro que la interfaz de la aplicación ha necesitado de bastantes adaptaciones y readaptaciones. Empero, ¡es que no paro! Llevo unos días de mucho cuidado y, aunque cada vez procuro tocar menos la parte de la interfaz... es inevitable a veces.

Espero, eso sí, que la cosa "se estabilize". Tiene que ser así, de algún modo. De todos modos también es falta de conocimiento, por mi parte, de lo que es trabajar en equipo. El buey solo bien se lame, que se dice. Seguramente las traducciones deberían "acabarse" para distintas versiones del programa. Nueva versión, revisión de la traducción anterior, si se puede y se quiere. Pero, ahjora hasta las versiones bailan... y hay ciertas razones para que esto sea así.

Pero, me temo que hemos (¿hemos?) dado la vuelta... el buey solo...

Cita:
Empezado por Bicho
A parte de eso y del problema que ya le he comentado a Dec por privado de que al tener la primera traducción casi hecha me dí cuenta que estaba modificando el fichero que no tocaba.
Ahí habría que ver qué ocurría mejor, puesto que el programa PO Edit (en conjunto las herramientas basadas en GetText) hace milagros... o sea, a mí se me ocurre que podrías haber seguido con ese archivo... traduciendo ese mismo archivo... en realidad todos parten del mismo, son copias del "español", pero, si tú te pusieras a traducir el propio archivo "español" al cabo no pasaría nada... habrías hecho tu tarea... bastaría colocar dicho archivo en el directorio correspondiente al lenguaje en cuestión. Pero, no me hagas mucho caso, tampoco...

Je, je, je... de todo lo demás que dices no puedo sino darte la razón, en unas cosas, y comprenderte, en otras... pero, voy a pasar adelante, si se me permite, porque el compañero Casimiro tiene algo que quiere contar:

Cita:
Empezado por Casimiro
o siento no conocer otro idioma para poder colaborar, ¿vale el "andalú" como idioma?
Je, je, je.... pues no sé yo qué decirte... Google está traducido al "Klingoniano"...

Todo es cuestión de hacerlo divertido y, si está bien, ¿porqué no?

Cita:
Empezado por Casimiro
De todas formas, por lo que comenta Bicho, no sé yo si será mejor así
Eso sí... aunque espero una limitación en ese sentido, lo cierto es que no he debido pensar en los traductores de la aplicación en estos días... si hubiera sido yo uno de ellos me lo hubiera tomado qué sé yo cómo... probablemente diciendo, bueno, vamos a dejarlo, cuando se calme un poco ya veremos.
__________________
David Esperalta
www.decsoftutils.com
Responder Con Cita