Ver Mensaje Individual
  #7  
Antiguo 31-03-2004
Avatar de marto
marto marto is offline
Miembro
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Barcelona, Catalunya
Posts: 882
Reputación: 21
marto Va por buen camino
Wop!

Creo que no me he explicado bien . Lo único que te pedía era que, si podías, tredujeses el texto o explicases lo que decía. En ningún caso quería que dejases de enviar noticias a este foro aunque fuesen en inglés.
Es cierto que el conocimiento de este idioma se da por supuesto al los programadores. También es cierto que Delphi no se distribuye en castellano (ni a un lado ni al otro del charco). No obstante, la realidad es que mucha gente se acerca al mundo de Delphi sin conocimientos de inglés o con muy pocos. Bajo mi opinión, es una gran injusticia limitar el acceso a información en función de los idiomas que se dominen ya que lo único que se consigue es hacer más profundas las injusticias sociales, pero no voy a seguir por ahí porque no quiero convertir esto en un hilo de sociología. Además, si no pretendiesemos romper este tipo de barreras, participariamos en las listas de Borland y no nos liaríamos con todo este tinglado.

En conclusión y sin pegar más rollos. Creo que lo justo es que en el foro de noticias se permitan citas en inglés (que nunca quise decir que no se permitiesen) cuando no haya más remedio, pero se agradece mucho si se acompañan de una traducción o explicación. Piensa que poniendo las dos cosas el lector siempre puede elegir cuál quiere leer.

Ah! y por favor, si solo tienes tiempo de hacer un "cortar y pegar", por favor, no dejes de hacerlo!

Sobre lo de dónde poner la traducción, investigaré si puedo ponerlo como mensaje nuevo pero que se vea al principio del hilo. Si no se puede y no te importa, editaré el tuyo poniendo que lo he treducido yo para que no aparezca al final de todo.
__________________
E pur si muove
Responder Con Cita