25-09-2011
|
|
Merodeador
|
|
Registrado: may 2003
Ubicación: en mi casa
Posts: 2.020
Poder: 10
|
|
Perez-Reverte y el español en México
Son unos mensajes que ha puesto en el twitter, comentando sobre un coloquio con Elmer Mendoza en el Hay Festival.
Cita:
Empezado por Arturo Pérez-Reverte en Twitter
--Es un tipo leal, honrado y valiente. (se refiere a Elmer Mendoza) Y está haciendo historia del español fronterizo. Es el más grande de ese territorio mutante.
--Lo que viene a ser que es el más grande del español que se escribirá en el futuro.
--Los epsañoles sólo somos el 10% de la comunidad hispanohablante. El futuro se juega allí.En esa frontera mestiza y bastarda con los gringos.
--Ahí las academias española, mexicana, argentina o la que sea, tienen poco que rascar. Sólo mirar e intentar seguir el ritmo.
--Quiero decir con esto que el español que hablamos en España necesita una cura de humildad.
--Leer la prosa de Élmer y de los escritores hispanoamericanos jóvenes ayuda mucho a eso.
--El español hablado por los hispanos del futuro será tan rico y complejo, tan desvergonzado y brillante, que las academias palidecerán.
--Hay otro factor. El spanglish de un analfabeto mexicano es más rico y evolutivo que el farfullo de un poligonero analfabeto español.
--La transmisión oral de la lengua en América (el respeto hacia ella) con el contagio del inglés y el desparpajo combinatorio. Apasionante.
--Esa mezcla de deseo teórico de hablar bien y de necesidad práctica de hablar mal crea un lenguaje vigoroso,innova, cuaja.Allí sí evoluciona.
--Y aquí haciendo inmersión liguìstica del mursiano en Villaconejos del canto. No somos más bobos porque este año no toca.
--Nunca vi tanto respeto por la lengua española bien hablada como en América. A más humilde gente, más educación y más respeto.
--Esos admirables maestros de Ámérica lo inculcan cada día: hablar bien es una posibilidad de mejorar la vida y el futuro.
--Cuando en América un lector humilde se acerca llamándote "maestro", no puede menos que emocionarte. Lo que esa palabra significa allí.
--La deuda que como españoles e hispanohablantes tenemos con los maestros de Hispanoamérica no poderemos pagarla nunca. Son héroes de verdad.
--Siempre recuerdo un telediario. Un terremoto. En Guatemala, creo. Un pobre campesino lo contaba.
--"Hubo un estremecimiento en el suelo, señor. Todo se desmoronaba. Era terrible. Agarré a mi familia y busqué resguardo mientras rezaba".
--Aquí habríamos dicho: "Fue la hostia, oyes. Un como así, brruuuum, y tal. O sea, se cayó todo. La leche"
|
Lo que seais del otro lado del charco tal vez no tengais la suerte de saber lo que es un "poligonero analfabeto español" podeis averiguarlo aquí: http://www.frikipedia.es/friki/Poligonero
__________________
"la única iglesia que ilumina es la que arde"
Anonimo
|