Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Otros temas > La Taberna
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de barracuda
barracuda barracuda is offline
Miembro
 
Registrado: abr 2006
Posts: 34
Poder: 0
barracuda Va por buen camino
Como se dice "software a medida" en ingles?

Hola a todos... bueno no sabia bien en que foro ubicar la pregunta je... pero basicamente es esa la duda, porque estaba armando un Curriculum Vitae en Ingles (creo que se llamaria "Resume") ya que la empresa lo pedía así y me di cuenta que hay varios terminos que utilizamos en castellano que me cuesta encontrar su equivalente en Ingles uno de ellos es justamente el que presento como pregunta... si alguien ya se topo con este problema y lo pudo sortear agradeceria mucho si lo puede compartir que es muy probable que no sea el ultimo con esta duda desde ya muchas Gracias....
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Poder: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
Custom software.

Por cierto, software no se utiliza en castellano, sino en español. En castellano decimos programa, utilidad, herramienta, sistema... depende.
__________________
Proyectos actuales --> Allegro 5 Pascal ¡y Delphi!|MinGRo Game Engine
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de TOPX
TOPX TOPX is offline
Miembro
 
Registrado: may 2008
Ubicación: Bogotá
Posts: 527
Poder: 17
TOPX Va camino a la fama
Hola,

Bueno, yo preferiría custom made software.
__________________
"constructive mind, destructive thoughts"
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de ContraVeneno
ContraVeneno ContraVeneno is offline
Miembro
 
Registrado: may 2005
Ubicación: Torreón, México
Posts: 4.738
Poder: 23
ContraVeneno Va por buen camino
en español tampoco existe "Software"... se dice "programa"
__________________

Responder Con Cita
  #5  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.604
Poder: 30
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por ContraVeneno Ver Mensaje
en español tampoco existe "Software"... se dice "programa"
¿Seguro?

http://buscon.rae.es/draeI/SrvltCons...&LEMA=software
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de TOPX
TOPX TOPX is offline
Miembro
 
Registrado: may 2008
Ubicación: Bogotá
Posts: 527
Poder: 17
TOPX Va camino a la fama
Cita:
Empezado por Al González Ver Mensaje
O también: http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=software
__________________
"constructive mind, destructive thoughts"
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de ContraVeneno
ContraVeneno ContraVeneno is offline
Miembro
 
Registrado: may 2005
Ubicación: Torreón, México
Posts: 4.738
Poder: 23
ContraVeneno Va por buen camino
Pues no es realmente un término del idioma español, es más bien un extranjerismo (voz inglesa) que se admite en la RAE... Y si, estoy 100% seguro que en español no se dice "Software", se dice "Programa".
__________________

Responder Con Cita
  #8  
Antiguo 22-10-2008
[egostar] egostar is offline
Registrado
 
Registrado: feb 2006
Posts: 6.557
Poder: 25
egostar Va camino a la fama
Hola

Custom software development

o

Custom Software Engineering

Salud OS

PD, Amigo Contra, solo que si quieres traducir Software al español no es programa, y dado que no tiene una traducción adecuada en español se usa así sin traducir igual que hardware.
__________________
"La forma de empezar es dejar de hablar y empezar a hacerlo." - Walt Disney
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de roman
roman roman is offline
Moderador
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Ciudad de México
Posts: 20.269
Poder: 10
roman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por ContraVeneno Ver Mensaje
Pues no es realmente un término del idioma español, es más bien un extranjerismo (voz inglesa) que se admite en la RAE... Y si, estoy 100% seguro que en español no se dice "Software", se dice "Programa".
Bueno, una vez que está aceptado y es de uso común, el vocablo es parte del español, tal como muchos otros extranjerismos: bloc, lider, chofer, alberca, y muchos, muchos etcéteras. Es parte de la evolución de las lenguas.

// Saludos
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo 22-10-2008
[egostar] egostar is offline
Registrado
 
Registrado: feb 2006
Posts: 6.557
Poder: 25
egostar Va camino a la fama
Cita:
Empezado por ContraVeneno Ver Mensaje
Pues no es realmente un término del idioma español, es más bien un extranjerismo (voz inglesa) que se admite en la RAE... Y si, estoy 100% seguro que en español no se dice "Software", se dice "Programa".


Bueno si ya es cuestion de defender nuestra "lengua romance", sigo en desacuerdo, yo prefiero decir Sistema y no Programa.

Salud OS
__________________
"La forma de empezar es dejar de hablar y empezar a hacerlo." - Walt Disney
Responder Con Cita
  #11  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de roman
roman roman is offline
Moderador
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Ciudad de México
Posts: 20.269
Poder: 10
roman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en bruto
Pero todo sistema es un programa, más no todo programa es un sistema.

// Saludos
Responder Con Cita
  #12  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de poliburro
[poliburro] poliburro is offline
Miembro Premium
 
Registrado: ago 2004
Ubicación: México D.F
Posts: 3.068
Poder: 23
poliburro Va por buen camino
Cita:
Empezado por roman Ver Mensaje
Pero todo sistema es un programa, más no todo programa es un sistema.

// Saludos
jajajajaja amigo román. Comparte lo que estás fumando para debatir al nivel :P :P.

jajaja,
__________________
Conoce mi blog http://www.edgartec.com
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.604
Poder: 30
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Apoyando lo dicho por Eliseo, Carlos, existen muchas palabras de otros idiomas que al no tener una correspondiente en nuestro idioma, terminan siendo aceptadas como voces extranjeras válidas. Algunas de ellas, con el tiempo, terminan siendo modificadas para ajustarse a las convenciones del idioma español.

Tal es el caso de standard (convertida en estándar), slogan (convertida en eslogan), interface (convertida en interfaz) y muchas otras.

El problema con la palabra software es que la RAE no le ha querido dar todavía una adaptación para el idioma español. Y siendo así las cosas está bien decir en español: estándar, eslogan, interfaz y software, pero muy mal standard, slogan e interface.

Barracuda: Creo que también podrías emplear el término made to fit.

Un abrazo estándar.

Al González.
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de ContraVeneno
ContraVeneno ContraVeneno is offline
Miembro
 
Registrado: may 2005
Ubicación: Torreón, México
Posts: 4.738
Poder: 23
ContraVeneno Va por buen camino
Cita:
Empezado por roman Ver Mensaje
Bueno, una vez que está aceptado y es de uso común, el vocablo es parte del español, tal como muchos otros extranjerismos: bloc, lider, chofer, alberca, y muchos, muchos etcéteras. Es parte de la evolución de las lenguas.

// Saludos
Pero siguen siendo extranjerismos que ya sean comunes es otra cosa y claro que cada quien el libre de decidir si dice "alberca" o prefiere decir "piscina", si dice "chofer" o prefiere decir "conductor", si dice "software" o prefiere decir "programa".
__________________

Responder Con Cita
  #15  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de roman
roman roman is offline
Moderador
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Ciudad de México
Posts: 20.269
Poder: 10
roman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por poliburro Ver Mensaje
jajajajaja amigo román. Comparte lo que estás fumando para debatir al nivel :P :P.

jajaja,
Hombre, un procesador de texto, una hoja de cálculo, un editor de imágenes, son programas, pero no son sistemas.

// Saludos
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de ContraVeneno
ContraVeneno ContraVeneno is offline
Miembro
 
Registrado: may 2005
Ubicación: Torreón, México
Posts: 4.738
Poder: 23
ContraVeneno Va por buen camino
Cita:
Empezado por Al González Ver Mensaje
Apoyando lo dicho por Eliseo, Carlos, existen muchas palabras de otros idiomas que al no tener una correspondiente en nuestro idioma, terminan siendo aceptadas como voces extranjeras válidas.
Totalmente de acuerdo amigo, cuando no se tiene una traducción correspondiente, no hay otra opción más que adaptar la palabra extranjera (podría poner como ejemplo la palabra "Rally", la cuál desconozco cuál sería su traducción adecuada). Pero cuando una palabra extranjera, tiene su correspondiente en el idioma español, no entiendo porque yo habría de utilizar la extrajera (Como por ejemplo Software = Programa, Performance = Desempeño, Blog = Bitácora).
Cita:
Empezado por Al González Ver Mensaje
Barracuda: Creo que también podrías emplear el término made to fit.
Para el objetivo final que origino este hilo, el término "made to fit" no creo que se ajuste a lo que se requiere, siendo "Custom Made Software" o simplemente "Custom Software" lo más recomendable.
__________________


Última edición por ContraVeneno fecha: 22-10-2008 a las 18:52:48.
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de roman
roman roman is offline
Moderador
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Ciudad de México
Posts: 20.269
Poder: 10
roman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por ContraVeneno Ver Mensaje
Pero siguen siendo extranjerismos que ya sean comunes es otra cosa y claro que cada quien el libre de decidir si dice "alberca" o prefiere decir "piscina", si dice "chofer" o prefiere decir "conductor", si dice "software" o prefiere decir "programa".
Ok. Dime, por favor, cuáles son las palabras correctas en español para decir: aceituna, ajedrez, naranja, albañil, álgebra, cero, tarea.

// Saludos
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de poliburro
[poliburro] poliburro is offline
Miembro Premium
 
Registrado: ago 2004
Ubicación: México D.F
Posts: 3.068
Poder: 23
poliburro Va por buen camino
Cita:
Empezado por roman Ver Mensaje
Hombre, un procesador de texto, una hoja de cálculo, un editor de imágenes, son programas, pero no son sistemas.

// Saludos

Totalmente cierto . lo anterior solo fué un chascarrillo amigo Román .
__________________
Conoce mi blog http://www.edgartec.com
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de ContraVeneno
ContraVeneno ContraVeneno is offline
Miembro
 
Registrado: may 2005
Ubicación: Torreón, México
Posts: 4.738
Poder: 23
ContraVeneno Va por buen camino
Cita:
Empezado por roman Ver Mensaje
Ok. Dime, por favor, cuáles son las palabras correctas en español para decir: aceituna, ajedrez, naranja, albañil, álgebra, cero, tarea.

// Saludos
Como ya expresó Al y como le respondí a él, cuando no se tiene su correspondiente, se adapta, como en el caso de las palabras que tu expones... pero cuando ya se tiene, no veo razón para usar el extranjerismo en lugar de la propia del idioma.
__________________

Responder Con Cita
  #20  
Antiguo 22-10-2008
Avatar de poliburro
[poliburro] poliburro is offline
Miembro Premium
 
Registrado: ago 2004
Ubicación: México D.F
Posts: 3.068
Poder: 23
poliburro Va por buen camino
y si mejor vamos por unas chelas, y dejamos que sea la real academia de la lengua la que se quiebre el coco con eso?

__________________
Conoce mi blog http://www.edgartec.com
Responder Con Cita
Respuesta



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
"........." dice Rouco Varela marcoszorrilla La Taberna 1 04-06-2007 11:28:12
Microsoft dice: "Investiguen a Google por monopolio" Neftali [Germán.Estévez] Noticias 5 17-04-2007 15:10:24
Al intentar modificar un campo me dice "Cannot modify a read-only dataset" raulahol SQL 1 22-01-2007 05:16:53


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 06:33:32.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi