Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Principal > Noticias
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Grupo de Teaming del ClubDelphi

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Antiguo 28-11-2012
CSIE CSIE is offline
Miembro
 
Registrado: feb 2008
Ubicación: Universo paralelo
Posts: 69
Poder: 17
CSIE Va por buen camino
Cita:
Empezado por Casimiro Notevi Ver Mensaje
Me ha llamado la atención algo que dice matabyte:
Lo curioso es que desde que la empresa era Borland, siempre han defendido que no valía la pena traducir Delphi al español porque era un mercado muy pequeño. Yo siempre he dudado de esa excusa, porque no sé cómo será de grande el mercado en Japón o en Alemania, países que cuentan que una versión traducida a sus idiomas respectivos.
Pero da la sensación de que en el equipo de Borland existía alguien que sabía japonés y alguien que sabía alemán, pero no había nadie que supiese español
Pues si miras los nombres del equipo en el "About" (XE2, XE3), hay muchos nombres españoles, y no por eso lo traducen.
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de Casimiro Notevi
Casimiro Notevi Casimiro Notevi is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: En algún lugar.
Posts: 32.044
Poder: 10
Casimiro Notevi Tiene un aura espectacularCasimiro Notevi Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por CSIE Ver Mensaje
Pues si miras los nombres del equipo en el "About" (XE2, XE3), hay muchos nombres españoles, y no por eso lo traducen.
Por eso he dicho "Borland", estoy hablando de hace 14 años, cuando estaba Delphi 3, 4 y luego la 5 en el 2000. Era la excusa que daban
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo 28-11-2012
CSIE CSIE is offline
Miembro
 
Registrado: feb 2008
Ubicación: Universo paralelo
Posts: 69
Poder: 17
CSIE Va por buen camino
Cita:
Empezado por Casimiro Notevi Ver Mensaje
Por eso he dicho "Borland", estoy hablando de hace 14 años, cuando estaba Delphi 3, 4 y luego la 5 en el 2000. Era la excusa que daban
Borland no lo hizo, con excusa. Ahora, Embarcadero tampoco .. ¿sin excusa?. Seguramente el mercado hispano-parlante no reporta suficientes $$$, no sé cual será el motivo.

Ahora tiene muchos empleados o coloboradores hispano-parlantes.
Al igual nos sorprenden en alguna nueva versión.

Saludos
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de donald shimoda
donald shimoda donald shimoda is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2008
Ubicación: Argentino en Santa Cruz de la Sierra
Posts: 1.083
Poder: 17
donald shimoda Va por buen camino
Cita:
Empezado por CSIE Ver Mensaje
Borland no lo hizo, con excusa. Ahora, Embarcadero tampoco .. ¿sin excusa?. Seguramente el mercado hispano-parlante no reporta suficientes $$$, no sé cual será el motivo.

Ahora tiene muchos empleados o coloboradores hispano-parlantes.
Al igual nos sorprenden en alguna nueva versión.

Saludos
Esto esta cambiando a nivel global, latinoamerica potencia, ahí vamos!
__________________
Donald Shimoda [Team RO] - Blogs: Remobjects Pascal
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de Casimiro Notevi
Casimiro Notevi Casimiro Notevi is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: En algún lugar.
Posts: 32.044
Poder: 10
Casimiro Notevi Tiene un aura espectacularCasimiro Notevi Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por CSIE Ver Mensaje
Seguramente el mercado hispano-parlante no reporta suficientes $$$, no sé cual será el motivo.
Pues a eso es a lo que voy, que el "mercado hispano-parlante" puede dar poco beneficio, pero ¿cuánto puede dar un mercado pequeño como el alemán o el japonés?, y que de toda la vida han tenido su versión Delphi traducida.
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de donald shimoda
donald shimoda donald shimoda is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2008
Ubicación: Argentino en Santa Cruz de la Sierra
Posts: 1.083
Poder: 17
donald shimoda Va por buen camino
Cita:
Empezado por Casimiro Notevi Ver Mensaje
Pues a eso es a lo que voy, que el "mercado hispano-parlante" puede dar poco beneficio, pero ¿cuánto puede dar un mercado pequeño como el alemán o el japonés?, y que de toda la vida han tenido su versión Delphi traducida.
Amigo pero igual para que quieres una versión Delphi traducida, tengo curiosidad? Acaso todos los que andamos en estas labores no conocemos el ingles técnico a la perfección? Sino estamos jodidos, los libros mas actualizados siempre fueron en ingles, o estoy delatando mi edad?
__________________
Donald Shimoda [Team RO] - Blogs: Remobjects Pascal
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de Casimiro Notevi
Casimiro Notevi Casimiro Notevi is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: En algún lugar.
Posts: 32.044
Poder: 10
Casimiro Notevi Tiene un aura espectacularCasimiro Notevi Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por donald shimoda Ver Mensaje
Amigo pero igual para que quieres una versión Delphi traducida, tengo curiosidad? Acaso todos los que andamos en estas labores no conocemos el ingles técnico a la perfección? Sino estamos jodidos, los libros mas actualizados siempre fueron en ingles, o estoy delatando mi edad?
No lo digo por eso, lo digo porque no vale la excusa de que: "No traducimos al español porque es un mercado pequeño, sólo traducimos a alemán y japonés".
Siendo pequeño el mercado japonés, y no digamos nada del alemán, es muy pequeño y además es normal que sepan inglés.
Pero, vamos, que me da igual, que lo traduzcan al tagalo o al fenicio, si quieren.
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.604
Poder: 30
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Cita:
Empezado por donald shimoda Ver Mensaje
[...] para qué quieres una versión Delphi traducida, tengo curiosidad? Acaso todos los que andamos en estas labores no conocemos el inglés técnico a la perfección? [...]
En lo personal, creo que no sería mala idea contar con un IDE en español, y una ayuda traducida completamente a este idioma. Lo primero para acercar programadores neófitos y lo segundo para quienes aun comprendiendo el inglés técnico (en poca o gran medida), nos resulta más rápido y práctico leer en nuestra lengua materna.

Saludos.
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo 28-11-2012
Avatar de mamcx
mamcx mamcx is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: Medellín - Colombia
Posts: 3.911
Poder: 25
mamcx Tiene un aura espectacularmamcx Tiene un aura espectacularmamcx Tiene un aura espectacular
Aunque me parece mejor el IDE en ingles y la documentacion en español (porque cuando se busca en internet, los pasos son mas faciles de ubicar asi).
__________________
El malabarista.
Responder Con Cita
Respuesta



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Componente Mobile supermanpy Varios 1 01-04-2013 19:29:24
Nuevo tipo /contrato mant de Embarcadero avmm2004 Noticias 52 04-03-2009 17:22:50
Windows Mobile ... kinobi Humor 4 14-10-2003 19:45:54


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 03:48:05.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi