Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Principal > Varios
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

Grupo de Teaming del ClubDelphi

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Antiguo 07-11-2014
santycg santycg is offline
Registrado
 
Registrado: ago 2006
Posts: 2
Poder: 0
santycg Va por buen camino
Recursos en español para XE7?

Buenas!

Pues eso. Para XE y XE2 es relativamente fácil, ya que los archivos a sustituir son "simples" (consts.pas, etc...).

Pero a partir de XE5 la cosa cambia, ya que son del tipo vcl.consts.pas, fmx.consts.pas, macapi.consts.pas...). Uno para cada plataforma.

He podido comprobar que, además, existe una subcarpeta para cada idioma de los predeterminados de Rad Studio (inglés, japonés y alemán), con sus traducciones. Por alguna razón esta gente se olvida de que el español es el 2º idioma más extendido del mundo...

¿Alguien ha conseguido traducir los recursos al español para XE6 o XE7?
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo 08-01-2016
Avatar de Anunakis
Anunakis Anunakis is offline
Miembro
 
Registrado: abr 2004
Posts: 37
Poder: 0
Anunakis Va por buen camino
Buenos días compañero!

¿Pudiste encontrar finalmente los recursos traducidos?

Actualmente me encuentro en la misma situación que tú pero para el XE5.

Muchas gracias de antemano
__________________
Un buen programador no se mide por los programas que hace, sino por lo que ayuda a los demás programadores.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo 08-01-2016
espinete espinete is offline
Miembro
 
Registrado: mar 2009
Posts: 233
Poder: 16
espinete Va camino a la fama
Al final los traduje yo mismo, es la mejor opción. Simplemente edita los .pas que quieras traducir. No hace falta traducirlo todo. Yo por ejemplo solo traduje lo mínimo para que los diálogos aparecieran en español (Sí, No, Abortar, Cancelar, Aceptar, etc...) y alguna cosa más.
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo 08-01-2016
Avatar de Anunakis
Anunakis Anunakis is offline
Miembro
 
Registrado: abr 2004
Posts: 37
Poder: 0
Anunakis Va por buen camino
Perfecto muchas gracias
__________________
Un buen programador no se mide por los programas que hace, sino por lo que ayuda a los demás programadores.
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo 01-04-2016
Jose Roman Jose Roman is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Colombia
Posts: 361
Poder: 18
Jose Roman Va por buen camino
Hola espinete, los he traducido, pero aun no me da los mensajes en español, hay algo mas que se debe realizar?
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo 02-04-2016
espinete espinete is offline
Miembro
 
Registrado: mar 2009
Posts: 233
Poder: 16
espinete Va camino a la fama
Sí, debes añadir la ruta donde tienes tus .pas traducidos al Search Path del proyecto, y creo que deben estar en el primer lugar.
Pondría una captura, pero no puedo subir imágenes
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo 02-04-2016
Avatar de Casimiro Notevi
Casimiro Notevi Casimiro Notevi is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: En algún lugar.
Posts: 32.037
Poder: 10
Casimiro Notevi Tiene un aura espectacularCasimiro Notevi Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por espinete Ver Mensaje
Pondría una captura, pero no puedo subir imágenes
Por supuesto que puedes, tan solo debes respetar el tamaño máximo permitido, como se indica en la ventana de diálogo.
También puedes, si es más grande, subirla a cualquier hosting de fotos y poner el enlace como imagen
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo 02-04-2016
espinete espinete is offline
Miembro
 
Registrado: mar 2009
Posts: 233
Poder: 16
espinete Va camino a la fama
El problema es que solo puedo subir 40kb
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo 02-04-2016
Avatar de Casimiro Notevi
Casimiro Notevi Casimiro Notevi is offline
Moderador
 
Registrado: sep 2004
Ubicación: En algún lugar.
Posts: 32.037
Poder: 10
Casimiro Notevi Tiene un aura espectacularCasimiro Notevi Tiene un aura espectacular
Pues lo dicho:
Cita:
Empezado por Casimiro Notevi Ver Mensaje
Por supuesto que puedes, tan solo debes respetar el tamaño máximo permitido, como se indica en la ventana de diálogo.
También puedes, si es más grande, subirla a cualquier hosting de fotos y poner el enlace como imagen
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo 13-07-2016
juananmp juananmp is offline
Registrado
NULL
 
Registrado: jul 2016
Posts: 2
Poder: 0
juananmp Va por buen camino
Hola, he traducido algunos archivos del XE Seattle como indicabais, pero al compilar los acentos los muestra como caracteres no reconocidos ¿hay que activar alguna opción para que los reconozca?

Gracias
Responder Con Cita
  #11  
Antiguo 16-02-2017
Mystery Mystery is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2007
Ubicación: Santiago de Cuba
Posts: 69
Poder: 17
Mystery Va por buen camino
que units son las que se deben traducir

Hola a todos:
Estoy trabajando con XE5 pero necesito saber cuáles son las units que debo traducir para que por lo menos los MessagesDlg me salgan en español porque lo hice con la VCL.Consts.pas y bueno no resolví. me parece que me faltan algunos detalles alguien puede especificarme cuales son las units que debo traducir.
bueno agradecido de antemano y disculpen las molestias sin más
Mystery
Responder Con Cita
  #12  
Antiguo 17-02-2017
juananmp juananmp is offline
Registrado
NULL
 
Registrado: jul 2016
Posts: 2
Poder: 0
juananmp Va por buen camino
Traducciones Delphi XE

Aquí te adjunto 3 que traduje, aunque yo sigo teniendo el problema de los acentos y ñ
Archivos Adjuntos
Tipo de Archivo: rar ESP.rar (16,0 KB, 16 visitas)
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo 17-02-2017
Mystery Mystery is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2007
Ubicación: Santiago de Cuba
Posts: 69
Poder: 17
Mystery Va por buen camino
Gracias

Cita:
Empezado por juananmp Ver Mensaje
Aquí te adjunto 3 que traduje, aunque yo sigo teniendo el problema de los acentos y ñ
Muchas gracias juananmp agradezco tu ayuda. Yo pruebo y bueno tratare de ver si encuentro solución para (ahora) nuestro problema común de los caracteres especiales…
Gracias
Sin más
Mystery
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo 25-02-2019
mmparody mmparody is offline
Registrado
 
Registrado: ago 2015
Posts: 4
Poder: 0
mmparody Va por buen camino
Caracteres especiales con las constantes de Delphi XE7+

Para el tema de las tildes, recuerden que deben cambiarlas por la notación numérica: á:'#225' é:'#233' í:'#237' ó:'#243' ú:'#250'-' ñ:'#241'. Les comparto los archivos con los cambios. Las estoy utilizando en Delphi Seattle y todo funciona
Archivos Adjuntos
Tipo de Archivo: zip Genericas.zip (15,9 KB, 5 visitas)
Responder Con Cita
Respuesta


Herramientas Buscar en Tema
Buscar en Tema:

Búsqueda Avanzada
Desplegado

Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Recursos en español para Delphi XE2 German Varios 10 25-02-2019 21:34:11
Recursos en español para Delphi XE? santycg Varios 8 05-08-2016 21:12:46
Recursos en Español para Delphi XE5 Delphitest Varios 4 20-10-2014 21:23:37
Recursos en Español para delphi 6 GerTorresM Varios 2 04-01-2010 15:11:16
Recursos para Delphi en Español 6 GerTorresM Varios 1 06-11-2007 04:00:27


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 08:11:53.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi