Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Otros temas > La Taberna
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Antiguo 06-12-2008
Avatar de dec
dec dec is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2004
Ubicación: Alcobendas, Madrid, España
Posts: 13.107
Poder: 34
dec Tiene un aura espectaculardec Tiene un aura espectacular
¿Alguien en la sala que domine el inglés?

Hola,

Bueno. Un año más con todos vosotros. Que digo que me ha surgido cierta duda sobre la que creo podéis ayudarme. Se trata de lo siguiente. Yo no tengo ni idea de inglés, quiero decir, no pasé en mis tiempos de estudiante de "My tailor is rich", pero, todavía me atrevo a escribir en una especie de cutre inglés, por ejemplo, la documentación de cierto proyecto. Ahora bien, me gustaría conocer hasta qué punto es cutre mi inglés, quiero decir, igual es que ni se entiende... pero, es algo que yo no puedo saber: porque yo cutre leo mi cutre inglés, pero, claro, igual alguien que, verdaderamente, sepa inglés, echa un ojo a la documentación de marras y dice, ¿pero esto qué es? Y deja de leerla, claro está.

Entonces, solicito la ayuda de alguno de vosotros (si sois más mejor) acerca de qué tal se lee mi cutre inglés, echando un vistazo, por ejemplo, a este tutorial. Por supuesto, no es cuestión de que os leáis el tutorial de marras, sino de que me digáis, por favor, si verdaderamente puede llegar a ser ridículo, en cuyo caso tendría que plantearme escribirlo en español, pues, aunque tampoco es que sea un Cervantes, al menos me manejo mejor que con mi cutre inglés. Creo. Así que esa es la cuestión, que, quien sepa inglés de vosotros, o quien esté acostumbrado a leer inglés "de verdad", sepa decirme qué le parece el que yo soy capaz de escribir... usando sólo unas decenas de palabras, estoy seguro.

¡Gracias de antemano a todos!
__________________
David Esperalta
www.decsoftutils.com
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo 06-12-2008
[egostar] egostar is offline
Registrado
 
Registrado: feb 2006
Posts: 6.557
Poder: 25
egostar Va camino a la fama
Hola Amigo Dec,

Asi de una vista rapidita yo quitaria los The de varias opciones

Código:
Your own plugin class
   FilterCallback() method
   PrinterCallback() method
   ActionCallback() method
   OptionsCallback() method
The GbPlugin class
   OnActivatePlugin() method
   OnDeactivatePlugin() method
Otra cosa asi rapidita

En lugar de Directories of a plugin usaria Plugins folders and files

Salud OS
__________________
"La forma de empezar es dejar de hablar y empezar a hacerlo." - Walt Disney

Última edición por egostar fecha: 06-12-2008 a las 01:19:11.
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo 06-12-2008
Avatar de dec
dec dec is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2004
Ubicación: Alcobendas, Madrid, España
Posts: 13.107
Poder: 34
dec Tiene un aura espectaculardec Tiene un aura espectacular
Hola,

Pues gracias por las sugerencias egostar. Pero no me dices si remotamente puede entenderse lo que digo o si por el contrario suena ridículo y además no se entiende.
__________________
David Esperalta
www.decsoftutils.com
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo 06-12-2008
[egostar] egostar is offline
Registrado
 
Registrado: feb 2006
Posts: 6.557
Poder: 25
egostar Va camino a la fama
Cita:
Empezado por dec Ver Mensaje
Hola,

Pues gracias por las sugerencias egostar. Pero no me dices si remotamente puede entenderse lo que digo o si por el contrario suena ridículo y además no se entiende.
Bueno amigo, si se entiende, pero es porque traducimos literalmente lo que dices, pero la gente de habla inglesa pues lo va a ver un tanto raro, es cosa de ir puliendolo, seguro que varios de aqui se interesaran en ayudar

Salud OS
__________________
"La forma de empezar es dejar de hablar y empezar a hacerlo." - Walt Disney
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo 06-12-2008
Avatar de dec
dec dec is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2004
Ubicación: Alcobendas, Madrid, España
Posts: 13.107
Poder: 34
dec Tiene un aura espectaculardec Tiene un aura espectacular
Hola,

Gracias Egostar. Eso pienso yo, que, uno lo lee y lo traduce a lo que se quiere decir... pero, alguien que sólo lea inglés... uf... me temo que como dices lo más seguro es que lo encuentre un tanto raro. Bueno. Agradezco la colaboración, empero, es un asunto arduo este, porque, fíjate en la longitud de la documentación... en cuestión de identificadores y cuando son pocas palabras, me apaño, yo creo, pero, a la que tengo que encadenar dos o tres ideas... madre mía... sin embargo, no trato de excusarme. En fin. Gracias otra vez.
__________________
David Esperalta
www.decsoftutils.com
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo 06-12-2008
[egostar] egostar is offline
Registrado
 
Registrado: feb 2006
Posts: 6.557
Poder: 25
egostar Va camino a la fama
Cita:
Empezado por dec Ver Mensaje
Hola,

Gracias Egostar. Eso pienso yo, que, uno lo lee y lo traduce a lo que se quiere decir... pero, alguien que sólo lea inglés... uf... me temo que como dices lo más seguro es que lo encuentre un tanto raro. Bueno. Agradezco la colaboración, empero, es un asunto arduo este, porque, fíjate en la longitud de la documentación... en cuestión de identificadores y cuando son pocas palabras, me apaño, yo creo, pero, a la que tengo que encadenar dos o tres ideas... madre mía... sin embargo, no trato de excusarme. En fin. Gracias otra vez.
Si es arduo, pero paso a pasito amigo, tu tranquilo vas a ver que sale bien.

Salud OS
__________________
"La forma de empezar es dejar de hablar y empezar a hacerlo." - Walt Disney
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo 06-12-2008
Avatar de xEsk
[xEsk] xEsk is offline
Miembro Premium
 
Registrado: feb 2006
Posts: 454
Poder: 19
xEsk Va por buen camino
Entender lo entiendo xD Pero hay algunos errores gramaticales, frases "mal construidas" que deberían de reescribirse. El problema es que usas la forma "española" de escribir, y el ingles, normalmente, es mucho mas simple.

Te puedo echar algún cable xD

Saludos
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo 06-12-2008
Avatar de roman
roman roman is offline
Moderador
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Ciudad de México
Posts: 20.269
Poder: 10
roman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en brutoroman Es un diamante en bruto
Como se dice por ahí, a buen árbol te arrimas. Creo que falta pulir mucho la redacción, el uso de los tiempos verbales, los pronombres y los artículos. Una muestra de cómo creo que puede mejorarse:

Original

Cita:
In short words, a Gesbit plugin is a piece of software that can be addon to a Gesbit installation to perform some task. What task? Hum, the only limit is your imagination. Gesbit offers to you the needed resources to develop plugins, and you can use this whatever you want

However, some conventions and requisites must be supplied by your plugin, and, in this tutorial we want to explain you all the needed information to write your own Gesbit plugin from scratch. But remember that a better way to learn about how a plugin working is viewing the exists Gesbit plugins.

Gesbit plugins can be use to enhanced the Gesbit themes or administration panel. Can be use for users to show anything in the theme templates, or can make some task without the user attention. A plugin can be very useful to Gesbit users, and can be simple or the complex that whatever you want.
Cambio

Cita:
In few words, a plugin is a piece of software that can be added to Gesbit to perform some additional task. What kind of task? Hum, the limit is your imagination. Gesbit offers all the necessary resources to develop plugins and you can use them in whatever way you want.

However, some conventions and requisites must be fulfilled by a plugin in order to work with Gesbit, and this tutorial explains all you need to know to write your own plugins from scratch. But remember that the best way to learn about how plugins work is by examining existing Gesbit plugins.

Gesbit plugins can be use to enhance Gesbit themes or its administration panel. It can be useful to show anything in theme templates, or to perform some task without user attention. A plugin can be very useful to Gesbit users, and can be as simple or as complex as you want.
Como ya te han comentado, uno que habla tu misma lengua, puede entender casi todo, pero para un anglo parlante o hablante de cualquier lengua distinta del español, pudiera encontrarse con partes muy obscuras.

Y es que, si ya es difícil redactar en nuestra lengua, doblemente difícil es hacerlo en otra.

Creo (y subrayo el creo), que más valdría hacer la documentación primeramente en español (que a todos nos consta, dominas bastante más que la mayoría) y posteriormente traducirla al inglés, bien sea tú mismo, o alguien que lo desee.

Ya sé, entiendo que la intención es llegar al mayor público posible, pero bueno, a fin de cuentas es software desarrollado por un hispanoparlante. ¿Qué pasará cuando sea famoso y se requiere documentación en español? ¿Alguien traducirá al español del original inglés?

Pero bueno, sólo son comentarios...

// Saludos
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo 06-12-2008
Avatar de dec
dec dec is offline
Moderador
 
Registrado: dic 2004
Ubicación: Alcobendas, Madrid, España
Posts: 13.107
Poder: 34
dec Tiene un aura espectaculardec Tiene un aura espectacular
Hola,

Bueno. Gracias a todos. Realmente es lo que temo, que no se llegue a entender lo que se quiere decir, y, no me extraña nada que así sea, porque, ya he dicho que mi inglés... bueno, en fin, vamos a dejarlo. La documentación en español... pues sí, desde luego creo que podría explicar mejor el asunto, pero, es una especie de "voluntad" de hacerlo en inglés. Creo que los hispanos le entramos al inglés más que los angloparlantes al español.

Claro que esto se basa en mi poca experiencia, y no se corresponderá con toda la realidad, pero, en fin. Ya veré lo que hago. Supongo que como tampoco es "tanto", pues puedo ir limándolo poco a poco. Si al fin y al cabo como no se "comprenda" el código... claro que en esto tampoco soy parcial: llevo más de un año trabajando en el proyecto, y, claro, para mí las cosas están "clarísimas". Pero, para alguien de fuera... uf... no sé yo qué tan claras están las cosas...

Bueno. Gracias a todos otra vez por vuestras sugerencias. Se admiten más.

Menuda risa de inglés... ¡igual puedo presentarme a algún concurso o algo así!
__________________
David Esperalta
www.decsoftutils.com
Responder Con Cita
Respuesta



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
La Sala de las Almas Torturadas (Bill "el Anticristo" Gates) ixMike La Taberna 2 27-01-2008 03:26:37
¿¿¿Hay alguien ahí??? Bicho La Taberna 28 27-04-2007 20:00:49
Bautizar Sala de Reunion Tecnologia JELIRM Debates 13 20-09-2006 17:46:53
¿Alguien que sepa euskera, catalán, inglés u otro lenguaje y quiera echar una mano? dec La Taberna 21 22-08-2006 19:29:38
[Chile] El pingüino coquetea con la sala de clases Nose Noticias 0 06-01-2005 14:18:48


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 14:07:32.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi