Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Otros temas > La Taberna
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #21  
Antiguo 26-12-2006
Avatar de Wonni
Wonni Wonni is offline
Miembro
 
Registrado: abr 2006
Posts: 261
Poder: 19
Wonni Va por buen camino
Hola;

Yo también pienso que este lenguaje surgido de los sms, es una moda.

Cuando estoy en el Messenger, algunos de mis contactos escriben con este nuevo lenguaje. Y yo en contadas ocasiones he escrito alguna cosilla, porque si no, me parecía que no estaba al loro. Pero me tenia que esforzar en ello, osea, que escribiendo normal voy mas rápido.

Yo escribo en el messenger utilizando comas, mayúsculas etc... porque quiero que la otra persona entienda el sentido de lo que le estoy diciendo. Y para conseguirlo está el escribir bien y los emoticones.

Incluso en el móvil, a veces me paro y pienso: "no me va a caber el mensaje", pero es que no puedo evitarlo, cuando necesito una coma la pongo y paso de poner q en lugar de que.
Y la verdad esque yo recibo un mensaje como este: "t spro Mad Bar" . y me mosquea, porque tengo que mandarle yo otro o llamar preguntando ¿ MANDE ?, ¿ME DIGA? "habla" mas claro por que tu sabrás lo que estas pensando, pero yo no.

En fin, pues, esta es mi opinión.



Saludos !!
Responder Con Cita
  #22  
Antiguo 26-12-2006
Avatar de marcoszorrilla
marcoszorrilla marcoszorrilla is offline
Capo
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Cantabria - España
Posts: 11.221
Poder: 10
marcoszorrilla Va por buen camino
Las palabras evolucionan y esta evolución se produce a lo largo de los siglos.

En francés que es uno de los idiomas que más ha evolucionado en la pronunciación, tenemos por poner solamente algunos ejemplos:
Apôtre. ^ el acento circunflejo simboliza la pérdida de una consonante, generalmente la s. Si le seguimos la pista --> apostre ---> apostolum es fácil llegar la conclusión del signficado de la palabra en español = apostol.

Pêche.- pesche - pesce - español = pesca.

En español - Peregrino - per = a través de, ager, agro = campo. = El peregrino es aquel que transita a través de los campos, ya que antiguamente para dirigirse a Santiago de Compostela, Roma o Jerusalén había que atravesar múltiples campos.

Para finalizar, del tronco común el latín:
-----------Francés:Miracle
Miraculum
-----------Español:Milagro (aquí se produjo una metátesis y una disimilación)

Si se siguiera la desgraciada moda de los mensajes cortos de texto, la evolución de una palabra perfectamente trazable a través de los siglos, se destruiría en tan solo unos años.

La mayoría de los mensajes que se escriben en estos ingenios no tienen problema de cantidad de caracteres, se trata más bien de un culto a la comodidad y a la vagancia.

Pero los pueblos que triunfaron en la antigüedad tenían lenguajes difíciles incluyendo declinaciones, acaso solamente esté a nuestro alcance el intentar hablar como ellos, vocalizando bien, atribuyendo a cada frase el tiempo del verbo apropiado, a cada sustantivo el adjetivo que concuerde en género, número y caso que convenga ya que las gestas que conocemos por la historia quedan lejos de nuestro alcance. Si seguimos así, en los hechos tenemos asegurado el fracaso y en el lenguaje el único eslabón que nos permite emular aunque sea burdamente a los pueblos pretéritos, llevamos pérdida la batalla, quizás el DRAE lo reescriban niños imberbes con los dedos de las manos deformados. Y nosotros por presumir de progres hagamos un "mutis por el foro", y digamos todo vale, es la evolución.

Al paso que vamos entraremos en la era digital, pues si esta generación escribe sin vocales, la próxima lo hara sin consonantes.

85 110 32 83 97 105 117 100 111 46
__________________
Guía de Estilo de los Foros
Cita:
- Ça c'est la caisse. Le mouton que tu veux est dedans.
Responder Con Cita
  #23  
Antiguo 26-12-2006
Avatar de defcon1_es
defcon1_es defcon1_es is offline
Miembro
 
Registrado: mar 2004
Ubicación: Cuenca - España
Posts: 533
Poder: 21
defcon1_es Va por buen camino
Marcoszorrilla, si ya de por sí es difícil que los usuarios (algunos) entiendan conceptos como router, firewall, comprimir ficheros *, etc, si encima tenemos que escribir en ascii, se volverán locos, jejejeje.

* Anécdota: Una vez un cliente de la empresa en la que trabajo, del que tengo que decir que es una bellísima persona, se pensó que me había vuelto loco al decirle que comprimiese un fichero, porque entendió que me refería a un fichero (armario) que tiene en su oficina.

Me lo imagino subido en su apisonadora... aplastando el armario... y preguntándose después "¿y ahora como narices lo meto en el ordenador para enviárselo?...."

85 110 32 83 97 108 117 100 111 46
__________________
Progress Openedge
https://abevoelker.com/progress_open...dered_harmful/


Delphi forever...
Responder Con Cita
  #24  
Antiguo 26-12-2006
Avatar de RONPABLO
[RONPABLO] RONPABLO is offline
Miembro Premium
 
Registrado: oct 2004
Posts: 1.514
Poder: 21
RONPABLO Va por buen camino
Hola, me demore para responder pero tengo varios días que me conecto y solo tengo tiempo de leer...
Yo también creo que es una moda y si uno ve las abreviaciones no son tan aleatorias como parecen de entrada, en si se recortan o se ponen en siglas las palabras o frases mas usadas, un ejemplo: En ocasiones juego algo llamado Silk Road Online, es un juego en Internet donde uno pelea contra animales raros y en ocasiones contra otros jugadores, además gran parte del juego lo inclina a comerciar con otros jugadores, para esto uno se para dentro de alguna de las ciudades del juego y monta un mercado ambulante, la cuestión es que al haber tanta gente a uno le toca ofrecer lo que tiene en el chat que trae el juego, entonces como el ingles es el idioma universal del momento uno ofrece en ingles los diversos productos, para decir que quiero vender algo escribo en el chat wts que es igual a decir "want to sell" o wtb igual a "want to buy" entonces yo deduje que para cambiar con alguien era wti de "want to interchange", en si nadie me respondió hasta después de mucho rato que alguien me pregunto que quería decir con eso, al explicarle me dijo que tenia q poner wtt de "want to Trade". Como tal lo que busco explicar es que si yo pongo una sigla o una abreviación que yo me invente y que no esta en lo que se usa normalmente nadie me va a entender, ahora con el ejemplo puesto por Marcos el cual veo muy ilustrativo le veo un pero y es que para llegar a la deducción de que peregrino significa por los campos es necesario tener un conocimiento de esas frases que antes existieron, entonces en un futuro se podría llegar a la misma conclusión que por ejemplo dsd viene de la antigua palabra desde ya que al tratar de pronunciarlas suenan muy similar
Responder Con Cita
  #25  
Antiguo 27-12-2006
Avatar de Arcioneo
Arcioneo Arcioneo is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Tierra
Posts: 583
Poder: 18
Arcioneo Va por buen camino
Cool Naa

A mi se me hace que exagerais un poco, digo, al fin y al cabo es parte de el argot urbano, es lo que le da vida al lenguaje y es una forma propia(destacada o no para algunos), y no veo porque os exaltais tanto, me recuerdan las quejas llorosas e incesantes de mi abuelo cuando me dejé el pelo largo.

Lo diferente a nuestro reducido mundo no tiene proque ser malo o peor
__________________
"Porque es tan idiotamente sorda la fé y tan ciego el que cree?".
Responder Con Cita
  #26  
Antiguo 27-12-2006
Avatar de Neftali [Germán.Estévez]
Neftali [Germán.Estévez] Neftali [Germán.Estévez] is offline
[becario]
 
Registrado: jul 2004
Ubicación: Barcelona - España
Posts: 18.289
Poder: 10
Neftali [Germán.Estévez] Es un diamante en brutoNeftali [Germán.Estévez] Es un diamante en brutoNeftali [Germán.Estévez] Es un diamante en bruto
Personalmente a mi no me parece mal. Es más, yo mismo lo he usado (y lo uso) cuando escribo mensajes en el móvil.
El problema es que cada cosa tiene su lugar y su momento.

Usar este tipo de mensajes en un móvil puede tener justificación y sentido; Fuera de ese lugar no le veo ninguno, por lo tanto lo considero (fuera de ahí) inaceptable y una falta de respeto.


IGUAL QUE ESCRIBIR ASÍ
O Escribir Así, Que Tampoco He Entendido Nunca Porque Lo Hace La Gente.
__________________
Germán Estévez => Web/Blog
Guía de estilo, Guía alternativa
Utiliza TAG's en tus mensajes.
Contactar con el Clubdelphi

P.D: Más tiempo dedicado a la pregunta=Mejores respuestas.
Responder Con Cita
  #27  
Antiguo 27-12-2006
Avatar de RONPABLO
[RONPABLO] RONPABLO is offline
Miembro Premium
 
Registrado: oct 2004
Posts: 1.514
Poder: 21
RONPABLO Va por buen camino
Cita:
Personalmente a mi no me parece mal. Es más, yo mismo lo he usado (y lo uso) cuando escribo mensajes en el móvil.
El problema es que cada cosa tiene su lugar y su momento.

Usar este tipo de mensajes en un móvil puede tener justificación y sentido; Fuera de ese lugar no le veo ninguno, por lo tanto lo considero (fuera de ahí) inaceptable y una falta de respeto.


IGUAL QUE ESCRIBIR ASÍ
O Escribir Así, Que Tampoco He Entendido Nunca Porque Lo Hace La Gente.
Casi totalmente de acuerdo, solo diría que si se puede ampliar a otros lugares por fuera de los sms, en mi forma de ver el que debe regular las cosas es el mismo sitio, aquí por ejemplo lo hacen los moderadores ya que el clubdelphi tiene su forma clara y definida, y cada cual se encarga de autorregularse y si en un lugar un grupo de personas (sea otro foro o un chat o un blog) se entiende al escribir de una forma diferente o poco convencional no le encuentro sentido a un comité que reglamente como se debe hablar (escribir), donde tal comité en su vida va a entrar a dicho lugar.
La comunicación necesita un receptor y un trasmisor, si uno de los dos no es compatible se debe adaptar, de tal forma si yo al reducir mis palabras y al crear mis siglas nadie me entiende me va tocar adaptarme a la norma, pero si un día llegan todos mis amigos preguntándome porque no fui a la reunión que hicieron entonces ahí me puedo poner bravo y decir que: "así no se habla, como me mandan un mensaje de forma tan enredada". Y les dejo de hablar porque no los entiendo o si disfruto de su compañía pues trato de adaptarme.

Saliéndome un poco del tema, cierto día en mi país salio una noticia por televisión nacional donde un señor con un grupo de amigos estaban creando un comité para que en las emisoras de radio no pusieran ballenatos (en lo personal poco me gustan), argumentando que eso no era música, en si lo comenten en este hilo porque no entiendo como un grupo de personas pueda controlar que se oye en la radio o que se escribe en un lugar, a mi no me gusta el ballenato, por eso no oigo emisoras que lo pongan, pero no me siento con el poder de pedir que quiten o cierren dichas emisoras que lo ponen.
Responder Con Cita
Respuesta



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
Que Lenguaje Usar? jorllazo Debates 50 09-03-2010 21:21:35
Evolución del lenguaje Bicho Humor 3 03-02-2006 08:16:03
El Lenguaje Pauscal Magician^ Noticias 9 05-04-2004 04:30:21
Ah! El lenguaje jafl1965 Humor 0 06-08-2003 17:53:00


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 00:52:50.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi