Club Delphi  
    FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Otros temas > La Taberna
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Temas de Hoy

Respuesta
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #1  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de AzidRain
[AzidRain] AzidRain is offline
Miembro Premium
 
Registrado: sep 2005
Ubicación: Córdoba, Veracruz, México
Posts: 2.914
Poder: 21
AzidRain Va camino a la fama
Las Palabrotas en todos los paises

En otro hilo de por aquí se me ocurrió la idea de que pusieramos las "palabras prohibidas", "palabrotas", "groserias" etc. que son comunes en nuestros respectivos países y que comentáramos las diferencias que hay entre cada uno. Sobre todo pensando en que hay muchísimas que son groserías en un país y en otro no, y a la inversa. Sería interesante el ejercicio

Quien dice yo, para empezar?? Sobre todo los hermanos de sudamérica
__________________
AKA "El animalito" ||Cordobés a mucha honra||
Responder Con Cita
  #2  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Poder: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
¡Uy, qué peligrooooo! No sé yo si esto va a funcionar...

Primero de todo, que nadie se sienta ofendido por lo que pueda leer aquí.

Y empiezo yo con una cosilla simplona, pero que no sé si en Hispanoamérica ya conocían.

Todos sabemos lo que es un pollo, una cria de ave. Incluso hay unas hermosas hermosas aves, similares a los patos pero distintas, llamadas pollas de agua. Pues bien, si tenéis un amigo que se llame, por ejemplo, Mariano al que le gustan estos animales, y tiene uno en el jardín de su casa, cuidadín con decir "He visto la polla de Mariano cuando estaba en el jardín de su casa" no sea que la gente piense que habéis visto cierta parte de su cuerpo. Supongo que no he de decir qué parte es .
Responder Con Cita
  #3  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de Bicho
[Bicho] Bicho is offline
Miembro Premium
 
Registrado: jul 2003
Ubicación: Inca - Mallorca
Posts: 1.776
Poder: 22
Bicho Va por buen camino
Cita:
Empezado por Ñuño Martinez
Incluso hay unas hermosas hermosas aves, similares a los patos pero distintas, llamadas pollas de agua
Pues en Chile, sino voy mal, polla es la loteria. Y ahora que se ha muerto Pinochet, para algunos chilenos esta situación es "como si les hubiera tocado la polla"

Saludos
Responder Con Cita
  #4  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Poder: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
Pues eso es bueno o malo dependiendo de quién y cómo se la haya tocado ¡Uy, lo que he dichoooooo!
Responder Con Cita
  #5  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de Arcioneo
Arcioneo Arcioneo is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Tierra
Posts: 583
Poder: 18
Arcioneo Va por buen camino
Talking Para esto me pinto solo

YUo como sabeis soy Mexicano, y bueno, que alla hay y vaya que hay, las que recuerdo las pongo ahora, y las que no, pues no, jeje... Quizàs salgan mas luego:

Pendejo .- Es exactamente lo mismo que gilipollas, osea un torpe
Estupido .- Pues bueno, es unviersal creo yo
Imbécil .- También es obvia
Wey .- La usamos para ofender o decirle tonto a alguien, pero su uso mas común es para referirse a cualquier persona por ejemplo: Ese we es el entrenador. otro ejemplo: Hay wey, se me olvido
Tarado.- Bueno, es obvia
Naco.-Es una expresión para designar a gente mas pobre normalmente, o que asi juzgamos por su ropa o su modo de hablar o comportarse, algo asi como lo opuesto a un pijo en España.
Puto.- Bueno, aca lo usamos para decirle cobarde a alguien, o a que le gustan los hombres, p.e.: No seas puto, vamos otro ej: Ese we parece puto (Aqui vemos ya combinaciones de estas palabras, ejje), su deformación puede significar que perdieron humillantemente(nos pusieron una putiza ó nos putearon 10 a 1) en algo o que nos golpearon (mike tyson le pusó una putiza)
Maricon.- Pues lo mismo que "puto", algunos las usan juntas, p.e.: Eres un puto marica(o maricón)
Ojete.- Es alguien que se porta mal, alguien que siempre vela por si mismo y solo por si mismo, también entre gente mas vulgar se usa "ojaldra", p.e.: Ese wey es un ojete, me abandonó a media pelea
Mierda.- Pues bueno, creo que es descriptiva, ademas es mas ofensivo que en españa, en Mexicono puedes usar la palabra en TV.
Cabrón.- Adjetivo para designar a alguien o muy maldito en algo(es un cabrón ladrón) o muy hábil (ese cabrón me impresiona, juega bien cabrón)
Cagado.- Pues es para referirse a alguien muy gracioso (que cagado te ves, ó , que cagado chiste), tambien se usa para referirse a un regaño (me cagaron ayer mis papas)
Wila(güila).- Tambien conocida como zorra, puta, putona, perra y cualquier deformación de lo que es una warra en españa.
Chinga.- Se usa para todo creo yo, es para exaltar (chinga, te estoy hablando, aqui como vemos es como decir "carajo" o "demonios", para usarlo peor se diría "chingadamadre" y similares), también para describir palizas de puñetazos o de derrotas(me pusieron una chinga que no mames,)
Berga.- Miembro viril masculino, también usado para expresar sorpresa (Berga, no me acordaba que era hoy)
Pito.- Pues lo mismo, anuque tambien muchos se saludan asi, ejje. en vez de hola dicen pito o huevos.
Culo.- Aunque en españa es común es México es algo muy grocero.
Huevos.- pues igual con esta palabra, en mexico se refiere a los testiculos, y la gente lo usa como un "que me ves"(huevos, se te perdió algo?), o para decir que algo fue difícil(fue un huevo para entrar ahi).
Madres.- Palabra para habalr de nuestra madre, para hacer las famosas mentadas(chinga tu madre) o para describir un acto sorpresivo(Y de repente Madres, que se estrella).
Mamòn(a).- Persona muy molesta o pedante, ya sabes alguien pesado, presumido, o alguien que te da mucha risa, o alguien exagerado (no seas mamon, no te creo).
Ratero.- llamado también rata, caco, uña, referido a un ladrón.
Jefe(a).- Forma de decir papa(ó mama).
Pinche.- Ahora que lo pienso no lo entiendo, es como un antepuesto que siempre se usa para exaltar algo creo (pinche loco) diriamos es un sinonimo de "MUY".
Coger.- Aca significa tener sexo, pero como que a todas les parece muy vulgar(ma la cogí ayer, mmmm)
Mamar.- Bueno, no creo que necesite exlpicación, y bueno, laz mezclas de estas son lo que hace una buena peladez, insulto.

Ejemplo
Jotito maricón puto de mierda vas y chingas a tu madre por pendejo, pinche idiota.....



También mucha gente usa algunos despectivos (ahora todos se sienten pijos):

Gatete(Gato, sirviente) meserte de quinta.
Jotete

Solo es para hacer mas despectivas las cosas, es como arrastrar la palabra en mi humilde opinión, pero se oye mas denigrante, solo necesitas poner un "te" al final (solo en adjetivos).

Putete, ojetete y naquete, eso eres.
__________________
"Porque es tan idiotamente sorda la fé y tan ciego el que cree?".
Responder Con Cita
  #6  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de gatosoft
[gatosoft] gatosoft is offline
Miembro Premium
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Bogotá, Colombia
Posts: 833
Poder: 22
gatosoft Va camino a la fama
Cita:
Empezado por Arcioneo
Ejemplo
Jotito maricón puto de mierda vas y chingas a tu madre por pendejo, pinche idiota.....
Je, je.. Arcioneo te ibas desahogando....
Responder Con Cita
  #7  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de gatosoft
[gatosoft] gatosoft is offline
Miembro Premium
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Bogotá, Colombia
Posts: 833
Poder: 22
gatosoft Va camino a la fama
Talking

Antes que nada, espero que este post, sea tomado tan solo como un mensaje educativo, y sea vsito como un simple intercambio cultural y no se me condene (como sucedio en mi último post) por contarles como nos insultamos en mi pais...

Lección 1: Sobre las malas palabras y las ofensas

Aqui en Colombia, utilizamos varias, y creo que debo empezar por la mas común, la palabra mas prohibida en colegios casas, medios de comunicación, pero sin emabrgo la mas usada y la mas popular.. la que aprendemos a decir los colombianos antes que papá y mamá:

Hijue'puta: Contracción de Hijo de puta (NOTA: casi todas las palabras con contracción o deriivación las escribimos en colombia con un apostrofe para denotar que sabemos que estan mal escritas). Tambien es popular hablar de un HP (hachepe). referirse a una persona como un HP, es darle la máxima calificación de insulto... aunque cuando se quiere dar mas calidad de HP, se dice doblehijue'puta, triplehijue'puta (que Dios me perdone por lo que estoy escribiendo, jejejej ). La palabra es tan mecanica en el subconsiente de las personas, y sobre todo de lso niños (cuando son groceros), que cuando se dice, en el 90% de los casos no se hace con la intención de insultar a la mamá de nadie, sencillamente se insulta al individuo.

Por ejemplo: Un hombre ve a su mamá pasando hambre y le lleva un mercado para la semana y luego le dice: "mamá, me puedes pagar este mercado en comodas cuotas"... es un hijueputa. (Como ven el HP es el hombre y la madre podria ser una santa).

adicional a esto, aqui decimos: " Vida hijue'puta..!", como una expresión de desesperación o indignación con la vida y con nuestra mala suerte....

Decimos ademas.. huy jue'puta..!! como expresión de dolor cuando nos martillamos un dedo por ejemplo... o en los casos en los que presenciamos una situación de dolor o un accidente aparatoso... caso concreto: cuando un hombre se da un golpe en los testiculos...

Esta palabra se amortigua diciendo por ejemplo "huy juepp..!!!" o "jue'pucha..." o "jue'madre".. como verán la palabra "hijo", degenera en "jue" y de hecho para muchos la palabra simplemente es "jue'puta".

Malpario' : Deriva de "mal parido", una paresona mal parida es la que no nace por parto natural, Aunque este significado realmente no tiene nada que ver con el significado de la palabra en estudio (malpario´).. en general se habla de un malpario' cuando se quiere insultar a una persona de una manera mas suave que on HP, es muy parecida en su significado a HP, y de hecho pueden combinarse: malpario´ hijue´puta... sin embargo malpario´es menos agresivo que hijue´puta.. esta ultima dicha en un mal momento es mas que una invitación a pelear....

Siendo estrictos.. ambas palabras, aunque se refieren a la mamá del isnultado, no tienen mucha relación con ello y de hecho, no tendrian un significado claro.. un hp.. es simpelmente un hp...

Otra expresión muy popular es "Su madre" lo que aqui llamamos "mentar a madre" o "sacar la madre"... Ya se estaran haciendo una idea de lo importante que es la mamá para los colombiano.... cuando a uno lo insultan uno devuleve el insulto sencillamente sacando la madre... para lo cual tambien existe una replica que es "la suya"... entonces.. una "conversación".. podria ser:

-Individuo 1: "Oiga hijueputa fíjese por donde va...!" (Si es un desconocido es una invitación a pelear, si es un conocido , puede ser sencillamente un saludo amistoso).
-Individuo 2: "Su madre" (Es una forma de decir... yo veré que hago y por donde voy"
-Individuo 1: "La suya ##$"$@$ ..!!!" (Es una forma de decir: ¿quiere pelea?.)
(ambos siguen su camino) ==> bueno en general nadie quiere pelea..

Otras opciones con las que el individuo 2 puede contestar es con la popular: "como mierda" o "vaya y como mierda", en lugar de "su madre"... ambas son una forma de decir: "No se meta, yo veré que hago". "Como mierda" es una manera mas efectiva para terminar una "conversación" de este tipo...


Bueno, la clase termina aqui... (je, je)


Saludos...
Responder Con Cita
  #8  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de AzidRain
[AzidRain] AzidRain is offline
Miembro Premium
 
Registrado: sep 2005
Ubicación: Córdoba, Veracruz, México
Posts: 2.914
Poder: 21
AzidRain Va camino a la fama
Ta weno...

Nada mas unas aclaraciones Arcioneo

Naco no es precisamente alguien pobre...hay nacos ricos y nacos en todas las clases sociales. Esta palabra tiene un significado muy amplio. Generalmente se refiere a alguien que tiene mal gusto y que le gusta darse aires de grandeza sobre los demás. Asi tenemos por ejemplo Nacos que le ponen peluchito al tablero de sus coches, que se compran estereos de mil bocinas para tenerlo en la sala de su casa y oir toda clase de musica de Banda o tropicales a todo volumen y con la puerta abierta (pa' que oigan los vecinos que fregón es). Ciertamente un naco normalmente es alguien que no tiene educación ni clase tenga o no dinero. Dicen por ahi que el dinero no quita lo naco.

Nuño nos puso un ejemplo con "Polla"...aquí en México no tiene la mayor connotación. Es claramente el femenino de Pollo. También es una bebida "estimulante" hecha a base de leche, jerez y 2 huevos (por eso lo de Polla). También he visto que en Colombia a la falda de las mujeres le llaman Pollera.

Hace varios años que estuvieron de moda "Los Hombres G" por aquí, y en sus canciones usaban muchas palabras que aquí no tenían ningun significado "...Niño pijo..", "...le he quemado su Jersey..",etc. De hecho la famosa "Sufre Mamón" fue censurada mucho tiempo por lo de "mamón" que en españa se refiere a "bebé" o "crío" pero aquí en México es alguién ridículo, molesto, que se quiere hacer el gracioso...

Como vemos nuestro idioma es riquísimo en vocablos y nuestra cultura hispanoamericana también...

Ojala y se animen a contarnos más...es muy interesante y creo que nadie se va a ofender
__________________
AKA "El animalito" ||Cordobés a mucha honra||
Responder Con Cita
  #9  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de AzidRain
[AzidRain] AzidRain is offline
Miembro Premium
 
Registrado: sep 2005
Ubicación: Córdoba, Veracruz, México
Posts: 2.914
Poder: 21
AzidRain Va camino a la fama
Oye gatosoft aqui te van otras cosas similares pero de México:

En México se usa:
" Vida hijue'puta..!", : "Me lleva la Chingada"
Esta frase viene de la epoca colonial, la "Chingada" era la Malitzin o Malinche y se aplica hoy en día para connotar una frustación.

ej: "Otro error de protección general....Me lleva la chingada"


El diálogo que pusiste pero "a la Mexicana"
Individuo 1: "Ora wey fijese por donde va...!"
-Individuo 2: "Mis huevos, que..."
-Individuo 1: " Pendejo..."
-Individuo 2: "Vaya y chingue a su madre"
-Individuo 1: "la suya"

Hay otra figura muy Mexicana que es el famoso albur el cual es casi casi un idioma aparte.
__________________
AKA "El animalito" ||Cordobés a mucha honra||
Responder Con Cita
  #10  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Poder: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por AzidRain
(...)pa' que oigan los vecinos que fregón es.(...)
¿Fregón y naco son sinónimos, entonces?
Responder Con Cita
  #11  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de Lepe
[Lepe] Lepe is offline
Miembro Premium
 
Registrado: may 2003
Posts: 7.424
Poder: 29
Lepe Va por buen camino
Cita:
Empezado por AzidRain
El diálogo que pusiste pero "a la Mexicana"
El diálogo a lo lepero (Del pueblo de lepe... se entiende)
Individuo 1: Quillooooo!!!!
Individuo 2: Ehh!!.



Saludos educativos (como diría Al)
__________________
Si usted entendió mi comentario, contácteme y gustosamente,
se lo volveré a explicar hasta que no lo entienda, Gracias.
Responder Con Cita
  #12  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de AzidRain
[AzidRain] AzidRain is offline
Miembro Premium
 
Registrado: sep 2005
Ubicación: Córdoba, Veracruz, México
Posts: 2.914
Poder: 21
AzidRain Va camino a la fama
Naco <> Fregon

Fregon: adj. 1. El que sabe, conoce o puede hacer algo que el resto de los mortales no puede o le cuesta trabajo, v.gr.: "Delphi es un lenguaje muy fregón". 2. Persona que molesta constantemente o insiste en repetidas ocasiones . v.gr." Fulanito me cae bien, pero a veces es muy fregoncito". Sinon. Chingón (versión más "grosera")
__________________
AKA "El animalito" ||Cordobés a mucha honra||
Responder Con Cita
  #13  
Antiguo 20-12-2006
Avatar de gmontes
gmontes gmontes is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2004
Ubicación: Culiacán, Sinaloa, México
Posts: 668
Poder: 20
gmontes Va por buen camino
Cita:
Empezado por Ñuño Martínez
¿Fregón y naco son sinónimos, entonces?

Fregón es alguien que no se detiene ante los problemas o que sabe mucho y sale adelante.

fregón o fregonazo.

¡es un fregón para las matemáticas! siempre saca 10

aunque se aplica tambien la variación de:

¡ese tipo como friega!, para indicar que da mucha molestia o es problematico
__________________
Todos llevamos nuestros demonios a cuestas..
Responder Con Cita
  #14  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de Arcioneo
Arcioneo Arcioneo is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Tierra
Posts: 583
Poder: 18
Arcioneo Va por buen camino
Cool Ahora que estoy en España

Veo que usan palabras muy comunmente que en México son grocerías, alguien me podría dar luz en esto? es decir, quisiera saber que es una grocería y que no aca en España, porque la verdad no he notado la diferencia, y si alguien sabe un sinónimo de Naco para españa
__________________
"Porque es tan idiotamente sorda la fé y tan ciego el que cree?".
Responder Con Cita
  #15  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Poder: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
Pues como bien has dicho, estimado Arcioneo, aquí se utilizan muy comúnmenete palabras que son groserías, y no sólo son grosería en tu Méjico si no también en mi Castilla. Hoy llamar cabrón (que es lo mismo que te han puesto los cuernos), capullo (más tonto que listo) o Hijoputa (¿qué puedo decir que no sepáis ya?) a alguien es un saludo más que normal. Lejos quedaron, ya, los apelativos de compañero, compadre (o comadre), camarada...

Así mismo, se dice que algo es cojonudo (referente a las gónadas masculinas (también llamadas cojones)) en lugar de bueno o divertido, un coñazo (superlativo de vulva o coño) en lugar de malo o aburrido. (De usarlas, en mi opinión, debería ser al revés... )

A mi no me gusta mucho usar esas expresiones, pero como me las meten con embudo por la tele se me han pegado algunas y las suelto sin pensar.

[edit] Y me olvidé de muletillas como coño, joder, mierda, la puta, hostia, ostia (no es lo mismo con hache que sin hache), que se dicen de forma natural en una conversación.

Mengano: ¡Coño, Fulano!
Fulano: ¡La hostia! ¡Si es el cabrón de Mengano!
Mengano: Hace que no nos veíamos... ¡la ostia! ¿verdad?
Fulano: Como mínimo desde la fiesta que montó el capuyo de Zutano.
Mengano: Y qué fiesta, ¡la puta!
Fulano: Ya te digo, joder...

Vamos, el orgullo de Don Francisco (de Quevedo, por supuesto) .

Última edición por Ñuño Martínez fecha: 21-12-2006 a las 12:45:30. Razón: Olvidé alguna cosilla
Responder Con Cita
  #16  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de Arcioneo
Arcioneo Arcioneo is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Tierra
Posts: 583
Poder: 18
Arcioneo Va por buen camino
Cool No entiendo

Cita:
Empezado por Ñuño Martínez
Pues como bien has dicho, estimado Arcioneo, aquí se utilizan muy comúnmenete palabras que son groserías, y no sólo son grosería en tu Méjico si no también en mi Castilla. Hoy llamar cabrón (que es lo mismo que te han puesto los cuernos), capullo (más tonto que listo) o Hijoputa (¿qué puedo decir que no sepáis ya?) a alguien es un saludo más que normal. Lejos quedaron, ya, los apelativos de compañero, compadre (o comadre), camarada...

Así mismo, se dice que algo es cojonudo (referente a las gónadas masculinas (también llamadas cojones)) en lugar de bueno o divertido, un coñazo (superlativo de vulva o coño) en lugar de malo o aburrido. (De usarlas, en mi opinión, debería ser al revés... )

A mi no me gusta mucho usar esas expresiones, pero como me las meten con embudo por la tele se me han pegado algunas y las suelto sin pensar.

[edit] Y me olvidé de muletillas como coño, joder, mierda, la puta, hostia, ostia (no es lo mismo con hache que sin hache), que se dicen de forma natural en una conversación.

Mengano: ¡Coño, Fulano!
Fulano: ¡La hostia! ¡Si es el cabrón de Mengano!
Mengano: Hace que no nos veíamos... ¡la ostia! ¿verdad?
Fulano: Como mínimo desde la fiesta que montó el capuyo de Zutano.
Mengano: Y qué fiesta, ¡la puta!
Fulano: Ya te digo, joder...

Vamos, el orgullo de Don Francisco (de Quevedo, por supuesto) .
Por ejemplo he visto que aca incluso las mujeres entre ellas se dicen CULO o GILIPOLLAS, entonces no entiendo si es o no grosería.

Yo recién etngo a mi novia, me puedes aclarar, verdad que aqui es normal irle agarrando el culo a tu pareja por las calles?
__________________
"Porque es tan idiotamente sorda la fé y tan ciego el que cree?".
Responder Con Cita
  #17  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de Caral
[Caral] Caral is offline
Miembro Premium
 
Registrado: ago 2006
Posts: 7.659
Poder: 25
Caral Va por buen camino
Hola
Por Costa Rica:
Tuanis: Bueno, dibertido, simpatico, agradable. (Chido, en Mexico). ya casi no se usa.
Pura vida: (Muy usado), pues algo como que bien! (similar a Chido).
Hijueputa: Igual que en Colombia, solo una expresion, sin valor negativo.
Carajillo: Niño, en España cafe con licor.
Muca: motocicleta.
Bicla: Bicicleta.
Toda: Algo asi como huyy que bien, (argot popular bajo).
Chuzo: Referente a un objeto muy bueno o caro.
Maje o Mae: Tonto, en España Maja, Tia guapa ect.
Majar: Pisar.
Pisar: Hacer el amor (Argot popular bajo).
Teus: tu.
Cabra: novia o conocida.
Encabronar: molestar.
Cojer: Hacer el amor, en España follar.
Zorra: mujer de la calle
Arina: Dinero.

Tipica conversacion popular baja:
Hey maje, como vasss.
Pura vida y Teus.
Tuanis, y la cabra.
Diay mae se encabrono conmigo, por lo de la muca que se me jodio.
Entonces no era un chuzo?
No mae, me cojieron
Deja esa Zorra, no te conviene, solo piensa en la Arina.

Bueno y haí seguiria, es muy curioso, pero si uno va a otro pais y oye esto no entiende nada.
Saludos
Responder Con Cita
  #18  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de Ñuño Martínez
Ñuño Martínez Ñuño Martínez is offline
Moderador
 
Registrado: jul 2006
Ubicación: Ciudad Catedral, Españistán
Posts: 6.000
Poder: 25
Ñuño Martínez Tiene un aura espectacularÑuño Martínez Tiene un aura espectacular
Cita:
Empezado por Arcioneo
Yo recién etngo a mi novia, me puedes aclarar, verdad que aqui es normal irle agarrando el culo a tu pareja por las calles?
Pues hombre, no por normal deja de ser de mal gusto. Yo nunca lo haría... Es más nunca lo he hecho
Responder Con Cita
  #19  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de RogerGR
RogerGR RogerGR is offline
Miembro
 
Registrado: sep 2006
Ubicación: Saltillo Coahuila, Mexico
Posts: 49
Poder: 0
RogerGR Va por buen camino
Alguien sabe qué es "freco", creo que se usa en Republica Dominicana
__________________
Si quieres algo bien hecho, hay que hacerlo por uno mismo.

Responder Con Cita
  #20  
Antiguo 21-12-2006
Avatar de Onti
Onti Onti is offline
Miembro
 
Registrado: jul 2003
Ubicación: La Paz - Bolivia
Posts: 500
Poder: 21
Onti Va por buen camino
Siguiendo con "Tour de Expresiones" en nuestros paises aqui les van algunas de las usadas en Bolivia (varias de ellas estan tipificadas como vulgares) :

Actidudes decididas
"De bolas".-
Ej.
- Te animas a ir cine hoy?
- Si , "de Bolas", que siempre, vamos!!.

"De one" .- Al primer intento
Ej.
- Asi nomas, el tal "de one" le charlo al Jefe.


Cuando quieres insultar a alguien (equivalente a torpe)
"Gil".-
Ej.
No seas Gil !!

"Chacra" .-
Ej.
No te preocupes todos son chacras

"casco"
Ej.
Aquel es un "casco", nunca cumple"

Referidos a mujeres
"Mina"
"Ñata"
"Changa"

Referidos a los amigos
"Cuate".-
"Chango"
"Yunta"
"Compadre"

Referidos al trabajo
"laburo"
"chamba"
"pega"

Referidos a dinero
"plata"
"Luca"
"Quivo"
"lana"
"mosca"
Ej.
No cuate, esta vez no tengo "quivos", en la "pega" no pagaron todavia



De Pelea
"queque" .- Golpe
"sopapo" .- cahetada
"huaracaso" .- golpe mortal al estilo de los Tinkus
"vuelapie" .- patada al estilo Jacky Chann
Ej.
- Tranquilo "chango", te vas a hacer dar un "queque"
- Vos "no friegues" que de un "sopapo" te voy a hacer columbiar tus mocos

Expresiones regionales
"churo(a)" . Del sur de Bolivia en la bella Tarija equivale a lindo(a)

En Cochabamba se habla con una dulzura..
"waway" (bebe)
"mamitai" (mama)

En el oriente por las zonar tropicales se escucha:
"pa su verda pariente" Equivale a "Es verdad amigo!!

Varios
"el micro", "el mini" .- Bus de transporte
"Mestro" .- se refiere al conductor del bus y diversos oficios
"pollo" .- Referido a escupir
Ej.
" se lanzo un pollo"
Tambien se refieren a la personas que se embriagan rapìdamente


"utha" .- Espresion de sorpresa
"nilo" .- De la expresion "ni loco"
"nica" .- De la expresion "ni ......."





Y como diria mi buen amigo Al Gonzales

Un saludo educativo
Responder Con Cita
Respuesta



Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro

Temas Similares
Tema Autor Foro Respuestas Último mensaje
El Mapa de los países enemigos de Internet Sasuke_Cub Noticias 6 19-11-2005 00:56:28
Listado De Paises pablo2244 API de Windows 1 07-06-2005 01:40:35
Listado de paises tcp_ip_es Varios 2 10-06-2004 12:35:59


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 03:35:15.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi