![]() |
Foristos y foristas, hombres y hombras
Según parece el lenguaje o la lenguaja está cambiando, al menos en Córdoba/o, para muestro/a un/a botón/na
Cita:
Un/a saludo/a. |
Que rara/o esta/o propuesta/o la verdad no le encuentro sentido/a, pues no veo/a en donde/a es es machista/o nuestro/a lenguaje/a pues ellas tienen sus palabras/palabros exclusivas y nosotros tambien...
Ahora los hombres seguiremos siendo masculinos ¿y ellas masCULONAS?.:rolleyes: |
Ya leí la noticia ayer, me parece tan.... ¡¡¡ estúpida !!!
Pregúntale a mi marida, que es miembra de la cluba de tenistos azulas |
La gilipollez feministoide está llegando a extremos preocupantes.
En mi opinión el idioma no es machista. Una mujer puede ser juez y no por ello perder su condición de fémina, aunque estoy dispuesto a adminir jueza como [erase]animal[/erase] persona de companía. Yo creo que si digo "todos los foristas de Club Delphi estamos contra el machismo", las mujeres de estos foros pueden intuir que las incluyo en el mismo saco sin tener que escribir "tod@s" ni "todos/as" ni "todos y todas". El problema está en que se confunde género por sexo, y eso denota gran incultura y analfabetismo por parte de quien propone esos cambios y por el que los admite. Por otro lado, el agua será siempre femenina (las aguas), tomando prestados el género (que no el sexo, puesto que no tiene al ser inerte) masculino para evitar cacofonías. De todas formas estoy dispuesto a admitir cierta flexibilidad. Pero sólo hasta cierto punto, porque lo de decir "marida" en lugar de "esposa" a mi me suena igual mal que "caballa" en lugar de "yegua". Creo que confirma lo que he dicho sobre la incultura y el analfabetismo. Y lo de «trabajadora social» por ama de casa es el colmo (por callarme un insulto de los que cierran publicaciones). Primero, ¿sexista "ama de casa"? Pero si es lo que son, aparte de que conozco a varios amos de casa y no les molesta decirlo. Segundo, "trabajadora social" es una mujer, normalmente doctora en psicología, que realiza servicios sociales como asesoramiento y apoyo a la policía, a los bomberos, a los tribunales... Si es que me pongo malo sólo de leerlo. [p.s.] Nótese que he dicho feministoide, no feminista. |
Aquí dejo un artículo muy interesante que soslaya el mismo tema:
Cita:
Un/a Saludo/a. |
Esto si que es una parida.
|
:D Jeje ya me pareció reconocer el estilo de Reverte desde el primer párrafo.
|
Buen olfato/a Seoane, venga vamos a por el 1.600.
Un/a Saludo/a. |
Aunque algunos lo califiquen de facha y otros de progre (no tiene contento a nadie) a mi Reverte me gusta, tanto sus libros como sus artículos.
Y siguiendo el hilo de este tema, recuerdo un articulo de el, que hablaba sobre le lenguaje políticamente correcto. Lo que me reí yo con lo de los "Pinchos magrebíes" :D http://www.elcazadordelibros.com/pinchos.htm PD: Que chapuza hicieron con Alatriste, yo salí cabreado del cine :mad: |
Cita:
zalubos |
Me reiría como diablo enloquecido si no fuera porque algunas personas y algunos personos se toman esto comentario o esta noticia de forma muy seria y personal.
Así que solo ríome como diablo. |
Creo sin equivocarme, que toda esta polémica la han creado los politicos actuales, que como no saben hacer la O con un canuto - ni decirla, por supuesto - , cuando tienen que escribir un discurso de más de 30 palabras, tienen que incluir esas chorradas - vecinos vecinas, niños niñas, altos altas, bajos bajas - para que parezca que dicen algo. Luego lo enmascaran como reinvindicaciones 'de genero' y piensan que están haciendo algo útil.
Por lo menos, antes los politicos eran vocacionales y algo más cultos, y no como ahora, que solo quieren trincar pasta fácil. Lo siento si alguien se ha ofendido, pero es lo que pienso. Saludos |
No confundamos:
Todas estas chorradas lingüísticas vienen de la moda de lo "políticamente correcto" que por desgracia asola el mundo mundial. En general, salvo algún que otro tema, me parecen ganas de crear polémica y salir en portada de los periódicos. Pero eso no tiene nada que ver con que los idiomas (el nuestro y casi cualquier otro) sean sexistas y racistas, que lo son y mucho. Sino buscar en la RAE la 5ª definición de "zorro" y la 4ª de "zorra". O "judiada", "ginatada", "cabeza de turco"... "gallego"... |
El que la gente le de cierto uso a una palabra y a otra, no es problema del lenguaje, es problema de la gente que lo utiliza de esa manera. Así que cuando dicen que el lenguaje español es sexista, o es machista por la forma en que cierta gente lo utiliza, me parece una barbaridad.
|
el problema como tal es que la gente encargada de regular el lenguaje da como una definición aceptada en palabras como zorro y zorra dos cosas muy diferentes donde el zorro simboliza a un hombre inteligente y zorra a una prostituta, y el diccionario RAE lo acepta.Creo que en cosas como esto la RAE debería sentar una posición donde en el idioma zorro es un animal y zorra también lo es y las demás definiciones sobre estas palabras son mal uso del idioma y así para muchas otras mas..
Por otro lado esta esa cosa rara de Marida o cosas por el estilo ya son bobadas pero que el idioma es sexista lo es |
Cita:
|
Opino similar a seoane. No creo que la labor de la RAE sea ni deba ser la de juzgar la semántica de una palabra. Una acepción sexista como zorra es parte del idioma nos guste o no y debe entrar en cualquier estudio lingüístico.
Esto nada tiene que ver con que si es ético o no usar dicha acepción para referirse a alguien. Vamos, son cosas distintas. // Saludos |
Pues hombre/a, yo en que zorro tenga el sentido figurado de astuto y de prostituta no lo veo sexista.
Prostituta, iza, bagasa, ramera, mujer pública, lupa, zorra, son nombres que describen a este tipo de personas tan respetables como cualquier otra. Lo contrario puede ocurrir con un hombre como dice Seoane "Cabrón", lo cierto es que existe el zaherido astalmente y la profesional del sexo y esto hace que estos nombres descriptivos tengan varios sinónimos. Un Saludo. |
Cita:
Saludos |
Cita:
|
en si creo que no es tan similar la comparación de cabra con carbón... ya que el macho de la cabra es el cabro y la hembra del cabrón es la cabrona que es igual de despectivo, además no se por que la RAE (y lo digo con total desconocimiento de porque lo hacen) y cualquier otra entidad dedicada a vigilar el buen uso del idioma permitan tener palabras con diversos significados (y ninguno de ellos sinónimos) como lo veo en palabras como zorro o zorra... les pongo un ejemplo: donde yo vivo, decirle gato a un hombre es decirle que es ágil, decirle perro es como decirle zorro y además de que le va muy bien con las mujeres, pero decirle a una mujer perra, gata, loba solo significa una cosa (prostituta), resulta que cuando era mucho mas joven no conocía esos significados y varias veces decía que iba a sacar a pasear a mi perra, después de que empecé a entender el doble sentido de la palabra (doble sentido que se permite al tener dos definiciones una palabra) decidí decir q iba a sacar a pasear a mi labradora ya que me apenaba que malinterpretaran mis palabras o que sacaran un chiste de mal gusto de esos que dicen "huyyy no le diga así a su novia" o similares.
|
No confundamos.
La RAE no tiene que vigilar nada, su misión no es moralizante, sino recopilatoria. Es ajena a moralinas y politiqueos (de lo que me alegro), pero los idiomas no y eso es una verdad como un mundo. Los idiomas son algo vivo, cambia con los años, hay palabras que desaparecen, definiciones que cambian. Los idiomas los hacen las personas, y las personas, mal que nos pese, son sexistas, racistas, xenófogas... (Por si no lo sabéis son necesarios 5 años de uso probado para que se incorpore una definición al diccionario de la RAE.) Puse un par de ejemplos, pero si queréis pongo más, los hay a patadas y si bien es cierto que hay insultos (porque lo de cabrón es un insulto, no un caso de sexismo ante la diferencia de género de una palabra) casos como el de zorro/zorra, perro/perra, indican un claro sexismo... Ciertos usos de gallego, judío, indican xenofobia... Y podría seguir, pero prefiero citar a Reverte: Cita:
|
Coincido con tigo que los sexistas son como tal las personas, pero
Cita:
|
Cita:
|
bueno... ;) ahí si perdi... jejeje
|
La misión de la Academia es pasado un tiempo prudencial de la salida de nuevos vocablos aceptarlos o no en el DRAE, pero por mucho que quiera hacer el hablante es el que al final va hacer uso o no de ellos tengan el significado que tengan.
En realidad cuando se dice sexista se está queriendo decir machista. Según parece tenemos que pagar una penitencia porque alguien algún día se le ocurrio decir que zorra también se le podía atribuir a una ramera. También entre mujeres se llaman zorras unas a otras y no pasa nada. Las palabras según como se digan hieren, hieren tanto como dardos, por mucho que se haga siempre habrá gente con la palma de la mano tostada por el sol y gente que componga versos emocionantes y lamentablemente especímenes que utilicen quizás las mismas palabras de los versos para zaherir. Y entonces resulta que no son las palabras las que hieren en sí sino quien las utiliza de forma torticera y premeditada con esos fines nada recomendables. Acaso alguien piensa que cambiando cuatro palabras en el diccionario cambiará el mundo?. Supongamos que ahora zorra significa doncella impúber de ojos glaucos, parla dulce y cuidados modos. Por eso dejaría de haber prostituas y chulos? No será mejor cuando alguien generaliza y lo mismo lo hace un sexo que otro, hablando mal del contrario en vez de reirle la gracia, decirle que su comentario es lamentable y decimonónico? Un Saludo. |
No he querido mezclar las churras con las merinos, ni los galgos con los podencos ni por así decirlo la paja con el trigo.
Como sabeis mi apellido es "Zorrilla", pues voy a contar una anécdota que igual hasta fue verdad pero a mi me la contó un profesor. - Una chica, con poca cultura y grandes influencias tenía que pasar un examen de aquellos de antaño con un tribunal y unas bolas que se sacaban de un bombo y cuyo número tenía relación directa con las preguntas que le iba a hacer el tribunal. El catedrático haciendo un aparte le dice, "no se preocupe que le vamos a ayudar todo lo que nos sea posible y póngame a los pies de su distinguido progenitor..." -Comienza la prueba, con tan mala suerte que la primera pregunta es de literatura, en cuyo tema estaba la efeba completamente pez. Señorita díganos por favor quién fue el autor del Tenorio. La chica no respondía nada porque siendo consciente de su ignorancia optó por callarse. Dado que como quedó dicho anteriormente la muchacha era de familia de mucha influencia, el catedrático comenzó a "soplarle" primero en voz baja: -Zorrilla, Zorrilla. Luego un poco más fuerte: -ZORrilla ZORrilla y finalmente al ver que la chica hacia un mutis por el foro. ZORRILLA, ZORRILLA A lo cual la chica contestó. -HIJO DE PUTA. Un Saludo de MarcosZorrilla |
| La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 06:00:21. |
Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi