|
Al, supongo que te refieres a:
Del lat. iudex, -ĭcis
Persona que tiene autoridad y potestad para juzgar y sentenciar.
Dura lex sed lex (esto leido rápido puede parecer una referencia a una conocida marca de vajillas), sin embargo su traducción sería: La ley es dura pero es la Ley.
In dubio pro reo(esto en el rubio no creo o algo así), pero la traducción muy poco conocida, eh, digo aplicada. En caso de duda se fallará en favor del reo.
Y la verdad es que de los jueces.... no sé si está permitido hablar, no recuerdo ahora si tienen la misma condición de infalibles que el papa.
Me documentaré al respecto y ya hablaré cuidando de utilizar palabras pristinas que patentaré con antelación para así hacer honor al llamado hapax.
Un Saludo juicioso.
|