Ver Mensaje Individual
  #4  
Antiguo 31-12-2007
Avatar de Al González
[Al González] Al González is offline
In .pas since 1991
 
Registrado: may 2003
Posts: 5.610
Reputación: 32
Al González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en brutoAl González Es un diamante en bruto
Smile juego de caracteres

¡Hola a todos!

Sólo recordar que existe una traducción al español bastante aceptada y difundida para el término "character set", que es juego de caracteres.

En cuanto a "collate", en este momento no estoy seguro de si debemos usar "colación" (cotejo que se hace de una cosa con otra), "intercalado" (participio de intercalar) u "ordenamiento" (acción y efecto de ordenar).

Algunos autores utilizan el primero, pero tengo mis dudas al respecto, ya que podría tratarse de otro barbarismo cómoda e inválidamente adaptado al español, como ocurrió en el pasado con "accesar" (access-acceder), "librería" (library-biblioteca) y "embebido" (embedded-empotrado / incrustado).

Marcos, si pudieras apoyarnos un poco al respecto.

Un abrazo colado.

Al González.

Última edición por Al González fecha: 31-12-2007 a las 17:57:56.
Responder Con Cita