Cita:
Empezado por tcp_ip_es
holandes: beheren ==> Este suena a beherenjena..
italiano: gestire ==> Este suena a que tienes sueńo...
aleman: verwalten ==> Este suena a que debes ir al bańo...
checho: spravovat ==> Este suena a bebida alcohólica (tal vez tenga éxito  )
croata: upravljati ==> Este no he conseguido pronunciarlo... 
danes: forvalte ==> ... sigo pensando ...
francés: gérer ==> Este no se lo pongas (es por ser Francés...)
noruego: administrere ==> Este parece que vayas borracho y no sepas pronunciarlo bien...
portugues: gerenciar ==> Este suena a que le vas a hacer alguna cosita al jefe... 
sueco: förvalta ==> Este suena a armario de IKEA...
|
A mi me gusta el de Hallitse. Por cierto żDónde lleva el acento? Me refiero a cual es la sílaba que "llevaría el acento" (si lo llevase).