Creo que el problema se presenta por un mala interpretación de la palabra "liberado". Supongo que también se puede deber a una mala traducción de la palabra en ingles "release" que vendría a ser algo así como "lanzar" que en este contexto sería: "lanzar una nueva versión".
Por eso con lo de liberado supongo que han querido decir que se liberó una nueva versión pero no que esta sea libre.
Despues de todo en ingles "free" puede ser libre o gratis pero no es lo mismo software libre que gratis.
Espero haber sido claro.
Saludos.