Club Delphi  
    Paypal   FTP   CCD     Buscar   Trucos   Trabajo   Foros

Retroceder   Foros Club Delphi > Otros temas > Humor
Registrarse FAQ Miembros Calendario Guía de estilo Buscar Temas de Hoy Marcar Foros Como Leídos

 
 
Herramientas Buscar en Tema Desplegado
  #19  
Antiguo 14-02-2004
Avatar de marcoszorrilla
marcoszorrilla marcoszorrilla is offline
Capo
 
Registrado: may 2003
Ubicación: Cantabria - España
Posts: 11.221
Poder: 10
marcoszorrilla Va por buen camino
Decía mi profesor de latín, un gran hombre, que los verbos que se utilizan poco no sufren variaciones y el resto por el contrario suelen ser irregulares, con esto argumentaba la gran irregularidad del verbo Volo, Vis Vult "Querer" y la total regularidad del verbo amo, amas, amat "Amar", por su exiguo uso.

Humor también es un líquido vertido, aunque no surgiere de una acción volitiva, de ahí la expresión se le escapó una lágrima, para los poetas perla o aljofar.

No creo que Obiwan cuando inicio el tema en este foro de humor pensara por un solo momento que iba a devenir a su situación actual, pero como dije y pienso es que el "humor" da mucho de sí.

Soneto
Ilustre y hermosísima María,
mientras se dejan ver a cualquier hora
en tus mejillas la rosada Aurora,
Febo en tus ojos y en tu frente el día, y mientras con gentil descortesía
mueve el viento la hebra voladora
que la Arabia en sus venas atesora
y el rico Tajo en sus arenas cría;

antes que, de la edad Febo eclipsado
y el claro día vuelto en noche obscura,
huya la Aurora del mortal nublado;

antes que lo que hoy es rubio tesoro
venza a la blanca nieve su blancura:
goza, goza el color, la luz, el oro.



Sonnet
María, most illustrious and fair,
while now at any time you still display
in your bright cheeks the hues of rosy Dawn;
in your eyes, Phoebus; on your brow, the day, and while with its graceful discourtesy
the wind blows 'round the swiftly flying strands
which in its veins Arabia holds dear
and the rich Tagus nurtures in its sands;

before --when Phoebus is eclipsed by time
and the bright day has changed into dark night--
Dawn flees the fatal shadows that take hold;

before that which today is treasure bright
can outdo with its whiteness the white snow:
enjoy, enjoy, the blush, the light, the gold.



Un Saludo
__________________
Guía de Estilo de los Foros
Cita:
- Ça c'est la caisse. Le mouton que tu veux est dedans.
Responder Con Cita
 


Herramientas Buscar en Tema
Buscar en Tema:

Búsqueda Avanzada
Desplegado

Normas de Publicación
no Puedes crear nuevos temas
no Puedes responder a temas
no Puedes adjuntar archivos
no Puedes editar tus mensajes

El código vB está habilitado
Las caritas están habilitado
Código [IMG] está habilitado
Código HTML está deshabilitado
Saltar a Foro


La franja horaria es GMT +2. Ahora son las 23:22:51.


Powered by vBulletin® Version 3.6.8
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Traducción al castellano por el equipo de moderadores del Club Delphi
Copyright 1996-2007 Club Delphi