![]() |
![]() |
| Paypal | FTP | CCD | Buscar | Trucos | Trabajo | Foros |
|
|||||||
| Registrarse | FAQ | Miembros | Calendario | Guía de estilo | Temas de Hoy |
|
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
|
#19
|
||||
|
||||
|
Decía mi profesor de latín, un gran hombre, que los verbos que se utilizan poco no sufren variaciones y el resto por el contrario suelen ser irregulares, con esto argumentaba la gran irregularidad del verbo Volo, Vis Vult "Querer" y la total regularidad del verbo amo, amas, amat "Amar", por su exiguo uso.
Humor también es un líquido vertido, aunque no surgiere de una acción volitiva, de ahí la expresión se le escapó una lágrima, para los poetas perla o aljofar. No creo que Obiwan cuando inicio el tema en este foro de humor pensara por un solo momento que iba a devenir a su situación actual, pero como dije y pienso es que el "humor" da mucho de sí. Soneto Ilustre y hermosísima María, mientras se dejan ver a cualquier hora en tus mejillas la rosada Aurora, Febo en tus ojos y en tu frente el día, y mientras con gentil descortesía mueve el viento la hebra voladora que la Arabia en sus venas atesora y el rico Tajo en sus arenas cría; antes que, de la edad Febo eclipsado y el claro día vuelto en noche obscura, huya la Aurora del mortal nublado; antes que lo que hoy es rubio tesoro venza a la blanca nieve su blancura: goza, goza el color, la luz, el oro. Sonnet María, most illustrious and fair, while now at any time you still display in your bright cheeks the hues of rosy Dawn; in your eyes, Phoebus; on your brow, the day, and while with its graceful discourtesy the wind blows 'round the swiftly flying strands which in its veins Arabia holds dear and the rich Tagus nurtures in its sands; before --when Phoebus is eclipsed by time and the bright day has changed into dark night-- Dawn flees the fatal shadows that take hold; before that which today is treasure bright can outdo with its whiteness the white snow: enjoy, enjoy, the blush, the light, the gold. Un Saludo
__________________
Guía de Estilo de los Foros Cita:
|
|
|
|