![]() |
![]() |
| Paypal | FTP | CCD | Buscar | Trucos | Trabajo | Foros |
|
|||||||
| Registrarse | FAQ | Miembros | Calendario | Guía de estilo | Buscar | Temas de Hoy | Marcar Foros Como Leídos |
![]() |
|
|
Herramientas | Buscar en Tema | Desplegado |
|
|
|
#1
|
||||
|
||||
|
Cita:
![]() // Saludos |
|
#2
|
||||
|
||||
|
Pues si, y más sabiendo, al menos en Argentina, que es una especialización... casi como un doctorado.
Tengo una prima que está justamente cursando para traductorado, después de llevar ya 10 años metiéndose en inglés y de tener 2 títulos en mano, uno de ellos a nivel internacional. Aunque extra oficialmente a modo de changas cuando puede ayuda en traducciones. Se necesita de mucha preparación lingüística, y debe ajustarse a la cultura y los modos de expresarse de a donde va dirigido. Ella se toma mínimo 1 mes para traducir documentos medianos. Cuando yo le pregunté justamente algo que he preguntado en otros hilos sobre cierta palabrita se le quemaron los libros y no supo darme alguna traducción que se le ajuste adecuadamente al español... ni siquiera en el español neutro.Saludos, |
|
#3
|
||||
|
||||
|
Entonces usáis un sinónimo: coger, joder...
![]()
__________________
La otra guía de estilo | Búsquedas avanzadas | Etiquetas para código | Colabora mediante Paypal |
|
#4
|
||||
|
||||
|
Ja, ja. Es cierto, no recordaba esa acepción
![]() // Saludos |
![]() |
| Herramientas | Buscar en Tema |
| Desplegado | |
|
|
Temas Similares
|
||||
| Tema | Autor | Foro | Respuestas | Último mensaje |
| El billete de 100 dolares | Onti | La Taberna | 0 | 27-01-2007 17:30:45 |
| cantidad con letra de dolares | torito | Varios | 5 | 29-03-2005 18:58:53 |
| Consulta en Euros... | mlara | Varios | 6 | 08-03-2005 17:36:31 |
| Euros y delphi | botones67 | Varios | 2 | 08-07-2003 13:26:07 |
| Euros a Letras | javiermorales | OOP | 2 | 16-05-2003 13:28:11 |
|